(19) Premil has an unhealthy obsessive focus on natural Israel, wrongly believing her to be God’s chosen people today under the new covenant. As a result, they have a mistaken fixation with natural Jerusalem in the Middle East, as if it is the epicenter of God’s workings with mankind on this earth and the place of His unconditional favor. This is wrong! They ignore much Scripture that shows that the fig tree has been cut down, the kingdom of God has been removed from Israel. Ancient Jerusalem and the temple therein were merely Old Testament imperfect shadows of the heavenly reality that was revealed at the first advent. The New Testament repeatedly teaches that we have become one with spiritual believing Israel in the OT. It makes clear; there is only one elect people. There is only one good olive tree, not two; one body, not two; one bride, not two; one spiritual temple, not two; one people of God, not two; one household of faith, not two; one fold, not two; one new man, not “twain,” and one elect of God throughout time!
(20) General unqualified phrases like “all,” “all nations,” “the quick (or living) and the dead,” “every man,” “every eye,” “every one,” “men,” “man,” “all men everywhere,” “the flesh of all men both free and bond, both small and great,” “all that dwell upon the earth … whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world ,” “they that dwell on the earth … whose names were not written in the book of life from the foundation of the world,” “the world,” “the whole world” and “all the world,” that objective and impartial Bible students acknowledge embrace the whole human race (or the full amount of all the wicked) are redefined and explained away to let Premil fit. If one was to take a precise straightforward interpretation of these phrases, one could only come to conclusion that there are no exclusions here. This shows that the Premil boast that they are literalists is inaccurate.
(21) Premil takes common linguistic terms that are easily understood by the unindoctrinated observer in any language to mean the opposite to what they actually say. For example, Premil does not believe that "first" means first and "last" means last. The English words “first” and “last” are taken from the Greek words protos and eschatos and are widely accepted by all unbiased theologians to denote exactly what they say. The word protos means first, as in the foremost in time, place, order or importance. The word eschatos on the other hand means end, last, farthest and final. It is explicitly clear from their usage, meaning and context in the New Testament that these words are the exact antithesis of each other.
(22) Premil does not believe that “the end” refers to the end. The New Testament word from which we get our phrase “the end” is the Greek word telos which refers to the point aimed at as a limit, i.e. the conclusion of an act or state. It is the termination point of a thing. When Scripture simply talks about “the beginning” without any other additional words or contextual reason to identify it with a specific event, then most sane theologians agree it is talking about “the beginning” of creation. Whilst all sound theologians agree on this many are inconsistent when it comes to “the end.” The reason I believe is because it cuts across a lot of their end-time theology they have been taught. But I believe we should treat both sayings similarly. Unless Scripture specifically identifies “the end” with a particular event or matter like “the end of barley harvest” (Ruth 2:23) “the end of the sabbath” (Matt 28:1), “the end of the year” (2 Chron 24:23), “the end of the rod” (1 Sam 14:27), or “the end of the commandment” (1 Tim 1:5), etc, etc, then we should understand it as the end of the world (which is the end of the age).