Question For JW's

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

BARNEY BRIGHT

Well-Known Member
Oct 29, 2017
4,032
1,121
113
68
Thomaston Georgia
Faith
Christian
Country
United States
So Barney, why don't you answer the question?

"Has Kingdom Hall / WatchTower Ever Been Wrong?"

Do you need Kingdom Hall's permission?[/QUOTE\]

Seems to me by you asking this question you think you can't be wrong about anything you say or believe. Here's the thing though I believe this planet is filled with imperfect human beings. I don't think anyone is prefect. So when it comes to the scriptures Jack I'm going to believe what I honestly believe they're saying. You don't want to agree that what I believe the scriptures are saying is true, then don't, you have that right.
 

BARNEY BRIGHT

Well-Known Member
Oct 29, 2017
4,032
1,121
113
68
Thomaston Georgia
Faith
Christian
Country
United States
Since you insist on posting your lies about me:
JW Barney said:
"You and those like you, think you're wiser than the True God YHWH, and you think you have more authority than the True God YHWH

That's not a lie Jack because it's imperfect humans who made excuses why God's name YHWH was taken out of scripture. You will not find anywhere in the scriptures that the true God gave anyone the authority to take God's name YHWH out of the scriptures or that it should remain out the scriptures. It's imperfect human beings who came up with excuses why God's name YHWH should be taken out of scripture. Those excuses of why imperfect humans have taken God's name YHWH was out of scripture or that it should remain out of scripture, those imperfect humans think there excuses are of more importance than the reasons God put his name YHWH in scripture. Whatever excuses imperfect human beings give that God name YHWH should have been taken out of scripture, or should stay out of scripture is in no way more important than the reasons God put his name in scripture. When imperfect humans make excuses why God's name YHWH should be taken out of scripture or should remain out of scripture they are basically saying God was wrong for putting his name in the scriptures in the first place. Why would any imperfect human being or group of imperfect human beings think there reasons for taking God's name YHWH out of scripture is to be thought of more importance than the reasons God decided to put his name in scripture.
 

Jack

Well-Known Member
May 3, 2022
11,403
4,675
113
Midwest
Faith
Christian
Country
United States
That's not a lie Jack because it's imperfect humans who made excuses why God's name YHWH was taken out of scripture. You will not find anywhere in the scriptures that the true God gave anyone the authority to take God's name YHWH out of the scriptures or that it should remain out the scriptures. It's imperfect human beings who came up with excuses why God's name YHWH should be taken out of scripture. Those excuses of why imperfect humans have taken God's name YHWH was out of scripture or that it should remain out of scripture, those imperfect humans think there excuses are of more importance than the reasons God put his name YHWH in scripture. Whatever excuses imperfect human beings give that God name YHWH should have been taken out of scripture, or should stay out of scripture is in no way more important than the reasons God put his name in scripture. When imperfect humans make excuses why God's name YHWH should be taken out of scripture or should remain out of scripture they are basically saying God was wrong for putting his name in the scriptures in the first place. Why would any imperfect human being or group of imperfect human beings think there reasons for taking God's name YHWH out of scripture is to be thought of more importance than the reasons God decided to put his name in scripture.
JW's are WatchTower puppets. Are there any verses in the Bible that Kingdom Hall doesn't twist the Hell out of?
 

Jack

Well-Known Member
May 3, 2022
11,403
4,675
113
Midwest
Faith
Christian
Country
United States
Seems to me by you asking this question you think you can't be wrong about anything you say or believe. Here's the thing though I believe this planet is filled with imperfect human beings. I don't think anyone is prefect. So when it comes to the scriptures Jack I'm going to believe what I honestly believe they're saying. You don't want to agree that what I believe the scriptures are saying is true, then don't, you have that right.
Glad you finally admit that Kingdom Hall can be wrong. Unless you're saying Kingdom Hall / WatchTower is your god?
 
  • Like
Reactions: The Learner

Keiw

Well-Known Member
Jan 17, 2022
3,443
608
113
67
upstate NY
Faith
Christian
Country
United States
Because it teaches that Jesus is God and Hell fire is "everlasting".


No it does not. twisting what is said because one is in darkness, taught by the darkness believes as you do about the NWT.
 

Jack

Well-Known Member
May 3, 2022
11,403
4,675
113
Midwest
Faith
Christian
Country
United States
No it does not. twisting what is said because one is in darkness, taught by the darkness believes as you do about the NWT.
You've never read the NWT?

NWT John 20 Thomas said to Jesus, "My Lord and my God".
Rev 20 They will be tormented day and night FOREVER and EVER!

If you don't believe the NWT then what is your religion?
 

Keiw

Well-Known Member
Jan 17, 2022
3,443
608
113
67
upstate NY
Faith
Christian
Country
United States
You've never read the NWT?

NWT John 20 Thomas said to Jesus, "My Lord and my God".
Rev 20 They will be tormented day and night FOREVER and EVER!

If you don't believe the NWT then what is your religion?

I have read it many x-- I know the true God-You dont. I know symbolism , you dont. Jesus teaches everyone he has a God like us,( John 20:17, Rev 3:12) you wont believe him. His real teachers teach that fact as well-Coll 1:3-1Cor 15:24-28, Eph 1:13.17--1Peter 1:3--then and now.
 

Jack

Well-Known Member
May 3, 2022
11,403
4,675
113
Midwest
Faith
Christian
Country
United States
I have read it many x-- I know the true God-You dont. I know symbolism , you dont. Jesus teaches everyone he has a God like us,( John 20:17, Rev 3:12) you wont believe him. His real teachers teach that fact as well-Coll 1:3-1Cor 15:24-28, Eph 1:13.17--1Peter 1:3--then and now.
I don't know of any Bible translation that doesn't declare Jesus is God and Hell is eternal. Why don't you quote Scripture? Your opinions do not overrule our Christian Bible. Are you Muslim maybe?
NWT John 20 Thomas said to Jesus, "My Lord and my God".
Rev 20 They will be tormented day and night FOREVER and EVER!
 

Keiw

Well-Known Member
Jan 17, 2022
3,443
608
113
67
upstate NY
Faith
Christian
Country
United States
I don't know of any Bible translation that doesn't declare Jesus is God and Hell is eternal. Why don't you quote Scripture? Your opinions do not overrule our Christian Bible. Are you Muslim maybe?
NWT John 20 Thomas said to Jesus, "My Lord and my God".
Rev 20 They will be tormented day and night FOREVER and EVER!


Fact--Every Israelite, including Thomas knew the Messiah has a God like we do-Psalm 45:7--thus knows 100% God does not have a God, thus turned and looked to heaven when he said my God. I serve the true God-YHWH(Jehovah) --Jesus' God and Father. Jesus is not YHWH. In the OT it clearly states--I am (YHWH)Jehovah there is no other God beside me( singular) not we.
 
  • Like
Reactions: Wrangler

The Learner

Well-Known Member
Aug 21, 2022
4,445
1,272
113
68
Brighton
Faith
Christian
Country
United States
.


According to Lev 26:11, Lev 26:30, Judg 10:16, Isa 42:1, Jer 32:41, and
Zech 11:8, God has a soul. Is it a living soul or a dead soul?
_
Your Content
Leviticus 26:11
Easy-to-Read Version
11 Also, I will place my Holy Tent among you. I will not turn away from you.

Read full chapter
Leviticus 26:11 in all English translations
Leviticus 25
Leviticus 27
Leviticus 26:30
Easy-to-Read Version
30 I will destroy your high places. I will cut down your incense altars. I will put your dead bodies on the dead bodies of your idols. You will be disgusting to me.

Read full chapter
Leviticus 26:30 in all English translations
Leviticus 25
Leviticus 27
Judges 10:16
Easy-to-Read Version
16 Then the Israelites threw away the foreign gods and began to worship the Lord again. So he felt sorry for them when he saw them suffering.

Read full chapter
Judges 10:16 in all English translations
Isaiah 42:1
Easy-to-Read Version
The Lord’s Special Servant
42 “Here is my servant,
the one I support.
He is the one I have chosen,
and I am very pleased with him.
I have filled him with my Spirit,
and he will bring justice to the nations.

Read full chapter
Isaiah 42:1 in all English translations
Isaiah 41
Isaiah 43
Jeremiah 32:41
Easy-to-Read Version
41 They will make me happy. I will enjoy doing good to them. And I will surely plant them in this land and make them grow. I will do this with all my heart and soul.’”

Read full chapter
Jeremiah 32:41 in all English translations
Jeremiah 31
Jeremiah 33
Zechariah 11:8
Easy-to-Read Version
8 I fired the three shepherds all in one month. I got angry at the sheep, and they began to hate me.

Read full chapter
Zechariah 11:8 in all English translation
 

The Learner

Well-Known Member
Aug 21, 2022
4,445
1,272
113
68
Brighton
Faith
Christian
Country
United States
JEREMIAH 32:41
KJ21
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with My whole heart and with My whole soul.
ASV
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
AMP
I will rejoice over them to do them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
AMPC
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly and in truth with My whole heart and with My whole being.
BRG
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
CSB
I will take delight in them to do what is good for them, and with all my heart and mind I will faithfully plant them in this land.
CEB
I will rejoice in treating them graciously, and I will plant them in this land faithfully and with all my heart and being.
CJB
I will take joy in them, so as to do them good. I will plant them in this land truly, with my whole heart and being.’
CEV
I will make their thoughts and desires pure. Then they will realize that, for their own good and the good of their children, they must worship only me. They will even be afraid to turn away from me. I will make an agreement with them that will never end, and I won't ever stop doing good things for them. With all my heart I promise that they will be planted in this land once again.
DARBY
And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
DRA
And I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul.
ERV
They will make me happy. I will enjoy doing good to them. And I will surely plant them in this land and make them grow. I will do this with all my heart and soul.’”
EHV
I will rejoice in doing good for them. I will plant them in this land with all my heart and all my soul.
ESV
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
ESVUK
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
EXB
I will enjoy doing good to them. And with ·my whole being [L all my heart and all my soul] I will ·surely [L in faithfulness] plant them in this land.”

GNV
Yea, I will delight in them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart, and with all my soul.
GW
I will enjoy blessing them. With all my heart and soul I will faithfully plant them in this land.
GNT
I will take pleasure in doing good things for them, and I will establish them permanently in this land.
HCSB
I will take delight in them to do what is good for them, and with all My heart and mind I will faithfully plant them in this land.
ICB
I will enjoy doing good to them. And I will surely plant them in this land and make them grow. I will do this with my whole being.”
ISV
I’ll rejoice over them to do good for them, and I’ll faithfully plant them in this land with all my heart and soul.’
JUB
And, I will rejoice with them doing them good, and I will plant them in this land with truth, with my whole heart and with my whole soul.
KJV
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
AKJV
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
LEB
And I will rejoice over them to do good to them, and I will plant them in this land in faithfulness with all my heart, and with all my inner self.”
TLB
I will rejoice to do them good and will replant them in this land with great joy.
MSG
“‘Oh how I’ll rejoice in them! Oh how I’ll delight in doing good things for them! Heart and soul, I’ll plant them in this country and keep them here!’
MEV
Indeed, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with My whole heart and with My whole soul.
NOG
I will enjoy blessing them. With all my heart and soul I will faithfully plant them in this land.
NABRE
I will take delight in doing good to them: I will plant them firmly in this land, with all my heart and soul.
NASB
I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and all My soul.
NASB1995
I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.
NCB
I will delight in doing good to them, and I will plant them firmly in this land with all my heart and soul.
NCV
I will enjoy doing good to them. And with my whole being I will surely plant them in this land and make them grow.”
NET
I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.’
NIRV
I will take pleasure in doing good things for them. I will certainly plant them in this land. I will do these things with all my heart and soul.”
NIV
I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
NIVUK
I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
NKJV
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land, with all My heart and with all My soul.’
NLV
I will have joy in doing good to them. And I will be faithful to plant them in this land with all My heart and with all My soul.
NLT
I will find joy doing good for them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land.
NRSVA
I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
NRSVACE
I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
NRSVCE
I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
NRSVUE
I will rejoice in doing good to them, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
OJB
Indeed, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land b’emes with all My lev and with all My nefesh.
RSV
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
RSVCE
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.
TLV
“Yes, I will delight in doing good for them, and with all My heart and all My soul I will in truth plant them in this land.”
VOICE
It will be My great joy to do good things for them, and you can be sure that I will devote Myself completely to planting them anew in this land.
WEB
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.”
WYC
And I shall be glad on them, when I shall do well to them; and I shall plant them in this land in truth, in all mine heart, and in all my soul. (And I shall be happy over them, when I shall do good things for them; and truly, with all my heart, and with all my soul, I shall plant them in this land.)
YLT
and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.
 

Jack

Well-Known Member
May 3, 2022
11,403
4,675
113
Midwest
Faith
Christian
Country
United States
Fact--Every Israelite, including Thomas knew the Messiah has a God like we do-Psalm 45:7--thus knows 100% God does not have a God, thus turned and looked to heaven when he said my God. I serve the true God-YHWH(Jehovah) --Jesus' God and Father. Jesus is not YHWH. In the OT it clearly states--I am (YHWH)Jehovah there is no other God beside me( singular) not we.
Have you read the NWT?
NWT John 20 Thomas said to Jesus, "My Lord and my God".
 

Webers_Home

Well-Known Member
Apr 12, 2012
5,180
856
113
81
Oregon
Faith
Christian
Country
United States
.
In the OT it clearly states--I am (YHWH)Jehovah there is no other God beside me
( singular) not we.

At the time that information came out; God had not yet produced a
descendant.

But even so, God's descendant isn't another deity as if there are now two
Gods out there. When God reproduced (if indeed He did) then His offspring
is simply more of Himself rather than some other species. In other words:
were God to produce fifteen descendants they would not amount to fifteen
extra deities; they would all be the same deity as their parent, viz: true God
is the only kind of offspring that the true God can produce, i.e. like produces
like: the same as itself. It's impossible for the true God's offspring to come
from Him as a false true God.
_
 
Last edited:

Jack

Well-Known Member
May 3, 2022
11,403
4,675
113
Midwest
Faith
Christian
Country
United States
Fact--Every Israelite, including Thomas knew the Messiah has a God like we do-Psalm 45:7--thus knows 100% God does not have a God, thus turned and looked to heaven when he said my God. I serve the true God-YHWH(Jehovah) --Jesus' God and Father. Jesus is not YHWH. In the OT it clearly states--I am (YHWH)Jehovah there is no other God beside me( singular) not we.
And Thomas said to Jesus, "My Lord and my God". Should I believe you or Thomas who knew Jesus personally?