....and the best way to understand both standards is to experience them from the Lord... :)
Strange you don't mention the Holy Spirit or hardly mention the Holy Spirit. And His role in the life of the believer.
Do I need to go into mysticism, hearing voices, ecstatic visions to receive an Ot'? What is primary in your life are these "experiences" without the help of the Holy Spirit it would seem-Scriptures are a secondary "case/cause"
Matter of fact-you hardly quote scriptures-that's a red flag to me.
The role of the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) in the life of the believer is multifaceted, encompassing guidance, empowerment, teaching, sanctification, and the assurance of salvation. Both the Hebrew and Greek scriptures provide a rich understanding of the Holy Spirit's work.
Key Terms
Hebrew: רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ (Ruach HaKodesh)
רוּחַ (Ruach): Spirit, breath, wind.
הַקּוֹדֶשׁ (HaKodesh): The Holy.
Greek: πνεῦμα ἅγιον (Pneuma Hagion)
πνεῦμα (Pneuma): Spirit, breath, wind.
ἅγιον (Hagion): Holy.
Scripture References
John 14:26
Greek: "ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν."
Transliteration: "Ho de Paraklētos, to Pneuma to Hagion, ho pempsē ho Patēr en tō onomati mou, ekeinos hymas didaxei panta kai hypomnēsei hymas panta ha eipon hymin."
Translation: "But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you."
Acts 1:8
Greek: "ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν, ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ' ὑμᾶς· καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἐν Ἰερουσαλήμ τε καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς."
Transliteration: "Alla lēmpsesthe dynamin, epelthontos tou hagiou pneumatos eph' hymas; kai esesthe mou martyres en Ierousalēm te kai en pasē tē Ioudaia kai Samareia kai heōs eschatou tēs gēs."
Translation: "But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
Romans 8:14
Greek: "ὅσοι γὰρ πνεύματι θεοῦ ἄγονται, οὗτοι υἱοί εἰσιν θεοῦ."
Transliteration: "Hosoi gar pneumati Theou agontai, houtoi huioi eisin Theou."
Translation: "For those who are led by the Spirit of God are the children of God."
Galatians 5:22-23
Greek: "ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις, πραΰτης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος."
Transliteration: "Ho de karpos tou pneumatos estin agapē, chara, eirēnē, makrothymia, chrēstotēs, agathōsynē, pistis, prautēs, enkrateia; kata tōn toioutōn ouk estin nomos."
Translation: "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law."
1 Corinthians 12:4-11
Greek: "Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν, τὸ δὲ αὐτὸ Πνεῦμα· καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσίν, καὶ ὁ αὐτὸς Κύριος· καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσίν, ὁ δὲ αὐτὸς Θεός ὁ ἐνεργῶν τὰ πάντα ἐν πᾶσιν. ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ Πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον."
Transliteration: "Diaireseis de charismatōn eisin, to de auto Pneuma; kai diaireseis diakoniōn eisin, kai ho autos Kyrios; kai diaireseis energēmatōn eisin, ho de autos Theos ho energōn ta panta en pasin. Hekastō de didotai hē phanerōsis tou Pneumatos pros to sympheron."
Translation: "There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. There are different kinds of service, but the same Lord. There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work. Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good."
Ephesians 1:13-14
Greek: "ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς ἀκούσαντες τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν, ἐν ᾧ καὶ πιστεύσαντες ἐσφραγίσθητε τῷ Πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας τῷ ἁγίῳ, ὅς ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ."
Transliteration: "En hō kai hymeis akousantes ton logon tēs alētheias, to euangelion tēs sōtērias hymōn, en hō kai pisteusantes esphragisthēte tō Pneumati tēs epangelias tō Hagiō, hos estin arrabōn tēs klēronomias hēmōn, eis apolytrōsin tēs peripoiēseōs, eis epainon tēs doxēs autou."
Translation: "And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession—to the praise of his glory."
Romans 8:26-27
Greek: "Ὡσαύτως δὲ καὶ τὸ Πνεῦμα συναντιλαμβάνεται ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν· τὸ γὰρ τί προσευξώμεθα καθὸ δεῖ οὐκ οἴδαμεν, ἀλλ' αὐτὸ τὸ Πνεῦμα ὑπερεντυγχάνει στεναγμοῖς ἀλαλήτοις· ὁ δὲ ἐραυνῶν τὰς καρδίας οἶδεν τί τὸ φρόνημα τοῦ Πνεύματος, ὅτι κατὰ Θεὸν ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἁγίων."
Transliteration: "Hōsautōs de kai to Pneuma synantilambanetai tais astheneiais hēmōn; to gar ti proseuxōmetha katho dei ouk oidamen, all' auto to Pneuma hyperentygchanei stenagmois alalētois; ho de eraunōn tas kardias oiden ti to phronēma tou Pneumatos, hoti kata Theon entygchanei hyper hagiōn."
Translation: "In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God."
2 Corinthians 3:17-18
Greek: "ὁ δὲ Κύριος τὸ Πνεῦμά ἐστιν· οὗ δὲ τὸ Πνεῦμα Κυρίου, ἐκεῖ ἐλευθερία. ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν Κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ Κυρίου Πνεύματος."
Transliteration: "Ho de Kyrios to Pneuma estin; hou de to Pneuma Kyriou, ekei eleutheria. Hēmeis de pantes anakekalymmenō prosōpō tēn doxan Kyriou katoptrizomenoi tēn autēn eikona metamorphoumetha apo doxēs eis doxan, kathaper apo Kyriou Pneumatos."
Translation: "Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit."
John 16:13
Greek: "Ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκεῖνος, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμᾶς εἰς πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ' ἑαυτοῦ, ἀλλ' ὅσα ἀκούσει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελεῖ ὑμῖν."
Transliteration: "Hotan de elthē ekeinos, to Pneuma tēs alētheias, hodēgēsei hymas eis pasan tēn alētheian; ou gar lalēsei aph' heautou, all' hosa akousei lalēsei, kai ta erchomena anangellei hymin."
Translation: "But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come."
Ephesians 5:18-20
Greek: "καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι, λαλοῦντες ἑαυτοῖς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ, εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ Θεῷ καὶ Πατρί."
Transliteration: "Kai mē methyskesthe oinō, en hō estin asōtia, alla plērousthe en Pneumati, lalountes heautois psalmois kai hymnois kai ōdais pneumatikais, adontes kai psallontes en tē kardia hymōn tō Kyriō, eucharistountes pantote hyper pantōn en onomati tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou tō Theō kai Patri."
Translation: "Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit, speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord, always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ."
The Role of the Holy Spirit (Ruach HaKodesh / Pneuma Hagion)
Teacher and Remembrancer: The Holy Spirit teaches believers all things and reminds them of Jesus' teachings (John 14:26).
Empowerment for Witnessing: The Holy Spirit provides power for believers to be witnesses for Christ (Acts 1:8).
Guidance and Leading: The Holy Spirit leads and guides believers in their lives (Romans 8:14).
Producing Spiritual Fruit: The Holy Spirit produces spiritual fruit in the lives of believers, such as love, joy, peace, and self-control (Galatians 5:22-23).
Distribution of Spiritual Gifts: The Holy Spirit distributes various spiritual gifts to believers for the common good (1 Corinthians 12:4-11).
Seal and Guarantee of Salvation: The Holy Spirit seals believers as God's own and guarantees their inheritance (Ephesians 1:13-14).
Intercession in Prayer: The Holy Spirit helps believers in their weakness and intercedes for them according to God's will (Romans 8:26-27).
Bringing Freedom: The Holy Spirit brings freedom to believers (2 Corinthians 3:17-18).
Guiding into Truth: The Holy Spirit guides believers into all truth (John 16:13).
Filling and Inspiring Worship: The Holy Spirit fills believers and inspires their worship (Ephesians 5:18-20).
Hence--
The Ruach HaKodesh (Holy Spirit) plays a crucial and dynamic role in the life of the believer, guiding, empowering, teaching, sanctifying, and assuring them of their relationship with God. The Holy Spirit's work is integral to living a faithful and fruitful Christian life, transforming believers to reflect God's character and fulfilling His purposes on earth.
Do you have a space and a place for the indwelling Holy Spirit? Is He the cause of your experiences? Or is it the other way 'round?
J.