The Bible does not say that God became flesh because that never happened. Did you re-read Deut 18:15-18, which was affirmed in John 1:45?
If the trinitarian take is correct, why does it contradict John's purpose statement of 20:31?
This is blasphemy.
Deuteronomy 18:15–18 and Its Fulfillment
Deuteronomy 18:15 (LXX):
Προφήτην ἐκ μέσου σου ἐκ τῶν ἀδελφῶν σου ὡς ἐμὲ ἀναστήσει σοι Κύριος ὁ Θεός σου· αὐτοῦ ἀκούσεσθε.
"The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brethren; Him you shall hear."
This prophecy refers to a prophet like Moses who would come from Israel. The New Testament identifies Jesus as this fulfillment. However, being a prophet does not negate Jesus' divinity.
Moses was not divine, but Jesus, as the unique fulfillment, exceeds Moses in nature and mission (Hebrews 3:3-6).
2. John 1:45 and Its Implications
John 1:45 (Textus Receptus):
Εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· Ὃν ἔγραψε Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ, καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ.
"Philip found Nathanael, and said unto him, We have found Him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
This verse identifies Jesus as the fulfillment of Moses’ prophecy, but it does not deny His divinity. John 1:1-14, in the same chapter, clarifies His divine nature.
The phrase "Jesus of Nazareth, the son of Joseph" reflects His human lineage, but John emphasizes that His true origin is divine.
3. John 1:1-14:
"The Word Became Flesh"
John 1:1-3, 14 (Textus Receptus):
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος... Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν...
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God... And the Word became flesh and dwelt among us."
The syntax and grammar leave no doubt that "the Word" (ὁ λόγος) refers to Jesus.
Θεὸς ἦν ὁ λόγος explicitly declares His divine nature.
σὰρξ ἐγένετο indicates a real and historical incarnation—God taking on human nature.
This refutes the assertion that "God did not become flesh." The Logos (God) entered into human history as flesh without ceasing to be God.
4. Other Supporting Passages
a. Philippians 2:6-7 (Textus Receptus):
Ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων, οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα Θεῷ, ἀλλ’ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος.
"Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God, but made Himself of no reputation, taking the form of a servant, and was made in the likeness of men."
The phrase μορφῇ Θεοῦ ("form of God") affirms Jesus' preexistent divinity.
μορφὴν δούλου λαβών ("taking the form of a servant") and ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων ("in the likeness of men") describe His incarnation-becoming human.
b. Colossians 2:9 (Textus Receptus):
ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς.
"For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily."
This verse confirms the union of divine and human natures in Jesus.
While Deuteronomy 18:15-18 foretells a prophet like Moses, the New Testament reveals that Jesus is far greater-both fully God and fully man. John 1:1-14 and related passages explicitly teach that "the Word became flesh," affirming the Incarnation.
Therefore, the claim that "God did not become flesh" is contrary to the consistent testimony of Scripture.
Furthemore-since @Wrangler denies that God became flesh--
The virgin birth of Jesus is a foundational doctrine in Christian theology.
Old Testament Prophecies
1. Isaiah 7:14
Hebrew Text (MT):
לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת; הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּ אֵל.
Greek Text (LXX):
Διὰ τοῦτο δώσει κύριος αὐτὸς ὑμῖν σημεῖον· ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ.
Translation:
"Therefore the Lord Himself shall give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel."
עַלְמָה ("almah") is often debated, but the LXX translators rendered it παρθένος ("virgin"), indicating their understanding of the term.
Immanuel means "God with us," a foreshadowing of the Incarnation.
New Testament Fulfillments
2. Matthew 1:18-25
Textus Receptus:
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτως ἦν... εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου... Καὶ οὐκ ἐγίνωσκεν αὐτὴν ἕως οὗ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον.
Translation:
"Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit... and [Joseph] did not know her till she had brought forth her firstborn Son."
ἐκ Πνεύματος Ἁγίου ("of the Holy Spirit") indicates the miraculous conception.
The fulfillment of Isaiah 7:14 is explicitly stated in verses 22-23.
3. Luke 1:26-38
Textus Receptus:
Καὶ εἰσελθὼν ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτὴν εἶπε· Χαῖρε, κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετὰ σοῦ... Πνεῦμα Ἅγιον ἐπελεύσεται ἐπὶ σέ, καὶ δύναμις Ὑψίστου ἐπισκιάσει σοι.
Translation:
"Now in the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth, to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph... The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you."
παρθένος ("virgin") is used to describe Mary, affirming her status.
Gabriel’s message explains the divine means of conception through the Holy Spirit.
Supporting Texts
4. Genesis 3:15
Hebrew Text (MT):
וְאֵיבָה אָשִׁית בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה וּבֵין זַרְעֲךָ וּבֵין זַרְעָהּ; הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ, וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב.
Translation:
"And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her Seed; He shall bruise your head, and you shall bruise His heel."
5. Galatians 4:4
Textus Receptus:
Ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν Υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον.
Translation:
"But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law."
γενόμενον ἐκ γυναικός ("born of a woman") emphasizes His human origin but omits mention of a human father.
6. John 1:14
Textus Receptus:
Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν.
Translation:
"And the Word became flesh and dwelt among us."
While not explicitly referencing the virgin birth, this highlights the Incarnation, which presupposes the miraculous conception described in Matthew and Luke.
Historical Affirmations
7. Mark 6:3
Textus Receptus:
Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων, ὁ υἱὸς τῆς Μαρίας;
Translation:
"Is this not the carpenter, the son of Mary?"
The phrase "son of Mary" may hint at Jesus' unusual parentage, as it was customary to identify sons by their fathers.
8. Romans 1:3-4
Textus Receptus:
Περὶ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ, τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυὶδ κατὰ σάρκα... τοῦ ὁρισθέντος Υἱοῦ Θεοῦ ἐν δυνάμει.
Translation:
"Concerning His Son Jesus Christ our Lord, who was born of the seed of David according to the flesh, and declared to be the Son of God with power."
γενομένου ἐκ σπέρματος Δαυὶδ ("born of the seed of David") refers to His human lineage, while His divine sonship was confirmed by His resurrection.
The virgin birth is explicitly taught in Isaiah 7:14, Matthew 1:18-25, and Luke 1:26-38, with indirect references in texts such as Genesis 3:15, Galatians 4:4, and John 1:14. Together, these passages affirm the unique and miraculous nature of Jesus' conception and birth.
We are in the last days.
Johann.