Understanding what is the "Abomination of Desolation".

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

tailgator

Well-Known Member
Jun 23, 2024
2,845
221
63
61
North Carolina
Faith
Christian
Country
United States
You teach nothing because you know nothing.

Your claim was false.
No,it is truth.The Greek word disciple means a student.


The Greek word for "disciple" is mathētḗs (μαθητής), which means "one who learns through instruction from another, pupil, apprentice". It is related to the verb manthanō, which also means "to learn". In religious contexts, such as the Bible, a disciple is someone who is often associated with someone who has a pedagogical reputation.


Even John the Baptist had disciples.
 

tailgator

Well-Known Member
Jun 23, 2024
2,845
221
63
61
North Carolina
Faith
Christian
Country
United States
You teach nothing because you know nothing.

Your claim was false.
Here Jesus teaches.
The question is ,are you learning from.him?

Don't mind me.
Learn from Jesus.


Mathew 5

5 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2 And he opened his mouth, and taught them, saying,

3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
 

tailgator

Well-Known Member
Jun 23, 2024
2,845
221
63
61
North Carolina
Faith
Christian
Country
United States
You teach nothing because you know nothing.

Your claim was false.
As I've said to others before.I recieved the holy Ghost by listening to Jesus and doing what he said,I found God.

I did not find God on my own.Jesus ttaught me how to pray ,and fast and the importance of forgiving others

I learned these things from Jesus words.
 

covenantee

Well-Known Member
Feb 22, 2022
6,391
2,724
113
73
Canada
Faith
Christian
Country
Canada
No,it is truth.The Greek word disciple means a student.
Your claim was false.

Tell us how many translations use the word "students" instead of "disciples".

If you can count that high. :laughing:

KJ21
And Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
ASV
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
AMP
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the [magnificent and massive] buildings of the temple.
AMPC
Jesus departed from the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the buildings of the temple and point them out to Him.
BRG
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
CSB
As Jesus left and was going out of the temple, his disciples came up and called his attention to its buildings.
CEB
Now Jesus left the temple and was going away. His disciples came to point out to him the temple buildings.
CJB
As Yeshua left the Temple and was going away, his talmidim came and called his attention to its buildings.
CEV
After Jesus left the temple, his disciples came over and said, “Look at all these buildings!”
DARBY
And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to [him] to point out to him the buildings of the temple.
DLNT
And having departed from the temple, Jesus was proceeding. And His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
DRA
And Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.
ERV
Jesus left the Temple area and was walking away. But his followers came to him to show him the Temple’s buildings.
EASY
Jesus left the temple. While he was leaving, his disciples came to him. They began to talk to him about the buildings of the temple.
EHV
As Jesus left the temple and was walking away, his disciples came up to him to call his attention to the temple buildings.
ESV
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
ESVUK
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
EXB
As Jesus left the Temple [courts] and was walking away, his ·followers [disciples] came up to ·show [point out to] him the Temple’s buildings.
GNV
2 The destruction of the Temple. 4 The signs of Christ’s coming. 12 Iniquity. 23 False Christs. 29 The signs of the end of the world. 31 The Angels. 32 The fig tree. 37 The days of Noah. 42 We must watch. 45 The servant. And Jesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to show him the building of the Temple.
GW
As Jesus left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
GNT
Jesus left and was going away from the Temple when his disciples came to him to call his attention to its buildings.
HCSB
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.
ICB
Jesus left the Temple and was walking away. But his followers came to show him the Temple’s buildings.
ISV
After Jesus had left the Temple and was walking away, his disciples came up to him to point out to him the Temple buildings.
PHILLIPS
Then Jesus went out of the Temple, and was walking away when his disciples came up and drew his attention to its buildings. “You see all these?” replied Jesus. “I tell you every stone will be thrown down till there is not a single one left standing upon another.”
JUB
¶ And Jesus went out and departed from the temple, and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
KJV
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
AKJV
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
LSB
And coming out from the temple, Jesus was going along, and His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
LEB
And as Jesus went out of the temple courts he was going along, and his disciples came up to point out to him the buildings of the temple.
TLB
As Jesus was leaving the Temple grounds, his disciples came along and wanted to take him on a tour of the various Temple buildings.
MSG
Jesus then left the Temple. As he walked away, his disciples pointed out how very impressive the Temple architecture was. Jesus said, “You’re not impressed by all this sheer size, are you? The truth of the matter is that there’s not a stone in that building that is not going to end up in a pile of rubble.”
MEV
Jesus departed from the temple and was leaving when His disciples came to show Him the temple buildings.
MOUNCE
· When Jesus had left · the temple and was walking away, · his disciples came · up to call his attention to the buildings of the temple.
NOG
As Yeshua left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
NABRE
Jesus left the temple area and was going away, when his disciples approached him to point out the temple buildings.
NASB
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
NASB1995
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
 

tailgator

Well-Known Member
Jun 23, 2024
2,845
221
63
61
North Carolina
Faith
Christian
Country
United States
Your claim was false.

Tell us how many translations use the word "students" instead of "disciples".

If you can count that high. :laughing:

KJ21
And Jesus went out and departed from the temple, and His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
ASV
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
AMP
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the [magnificent and massive] buildings of the temple.
AMPC
Jesus departed from the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the buildings of the temple and point them out to Him.
BRG
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
CSB
As Jesus left and was going out of the temple, his disciples came up and called his attention to its buildings.
CEB
Now Jesus left the temple and was going away. His disciples came to point out to him the temple buildings.
CJB
As Yeshua left the Temple and was going away, his talmidim came and called his attention to its buildings.
CEV
After Jesus left the temple, his disciples came over and said, “Look at all these buildings!”
DARBY
And Jesus went forth and went away from the temple, and his disciples came to [him] to point out to him the buildings of the temple.
DLNT
And having departed from the temple, Jesus was proceeding. And His disciples came to Him to show Him the buildings of the temple.
DRA
And Jesus being come out of the temple, went away. And his disciples came to shew him the buildings of the temple.
ERV
Jesus left the Temple area and was walking away. But his followers came to him to show him the Temple’s buildings.
EASY
Jesus left the temple. While he was leaving, his disciples came to him. They began to talk to him about the buildings of the temple.
EHV
As Jesus left the temple and was walking away, his disciples came up to him to call his attention to the temple buildings.
ESV
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
ESVUK
Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple.
EXB
As Jesus left the Temple [courts] and was walking away, his ·followers [disciples] came up to ·show [point out to] him the Temple’s buildings.
GNV
2 The destruction of the Temple. 4 The signs of Christ’s coming. 12 Iniquity. 23 False Christs. 29 The signs of the end of the world. 31 The Angels. 32 The fig tree. 37 The days of Noah. 42 We must watch. 45 The servant. And Jesus went out, and departed from the Temple, and his disciples came to him, to show him the building of the Temple.
GW
As Jesus left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
GNT
Jesus left and was going away from the Temple when his disciples came to him to call his attention to its buildings.
HCSB
As Jesus left and was going out of the temple complex, His disciples came up and called His attention to the temple buildings.
ICB
Jesus left the Temple and was walking away. But his followers came to show him the Temple’s buildings.
ISV
After Jesus had left the Temple and was walking away, his disciples came up to him to point out to him the Temple buildings.
PHILLIPS
Then Jesus went out of the Temple, and was walking away when his disciples came up and drew his attention to its buildings. “You see all these?” replied Jesus. “I tell you every stone will be thrown down till there is not a single one left standing upon another.”
JUB
¶ And Jesus went out and departed from the temple, and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
KJV
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
AKJV
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
LSB
And coming out from the temple, Jesus was going along, and His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
LEB
And as Jesus went out of the temple courts he was going along, and his disciples came up to point out to him the buildings of the temple.
TLB
As Jesus was leaving the Temple grounds, his disciples came along and wanted to take him on a tour of the various Temple buildings.
MSG
Jesus then left the Temple. As he walked away, his disciples pointed out how very impressive the Temple architecture was. Jesus said, “You’re not impressed by all this sheer size, are you? The truth of the matter is that there’s not a stone in that building that is not going to end up in a pile of rubble.”
MEV
Jesus departed from the temple and was leaving when His disciples came to show Him the temple buildings.
MOUNCE
· When Jesus had left · the temple and was walking away, · his disciples came · up to call his attention to the buildings of the temple.
NOG
As Yeshua left the temple courtyard and was walking away, his disciples came to him. They proudly pointed out to him the temple buildings.
NABRE
Jesus left the temple area and was going away, when his disciples approached him to point out the temple buildings.
NASB
Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.
NASB1995
Jesus came out from the temple and was going away when His disciples came up to point out the temple buildings to Him.


Strongs definition of disciple from.your verse.


Word: maqhthj

Pronounce: math-ay-tes'

Strongs Number: G3101

Orig: from 3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. G3129

Use: TDNT-4:415,552 Noun Masculine

Heb Strong:

  1. 1) a learner, pupil, disciple





I guess you just not interested in learning anything from.anyone.You don't even believe the definition of a word.
 

covenantee

Well-Known Member
Feb 22, 2022
6,391
2,724
113
73
Canada
Faith
Christian
Country
Canada
Strongs definition of disciple from.your verse.


Word: maqhthj

Pronounce: math-ay-tes'

Strongs Number: G3101

Orig: from 3129; a learner, i.e. pupil:--disciple. G3129

Use: TDNT-4:415,552 Noun Masculine

Heb Strong:

  1. 1) a learner, pupil, disciple





I guess you just not interested in learning anything from.anyone.You don't even believe the definition of a word.
Tell the Holy Spirit that He used the wrong word.

Tell us what He says. :laughing:
 

covenantee

Well-Known Member
Feb 22, 2022
6,391
2,724
113
73
Canada
Faith
Christian
Country
Canada
John 1:35
The next day John was there again with two of his disciples.


Who's disciples were they?
Your claim was false.

Tell all of the English Bible translators that they used the wrong word.

Tell us what they say. :laughing:
 

tailgator

Well-Known Member
Jun 23, 2024
2,845
221
63
61
North Carolina
Faith
Christian
Country
United States
Your claim was false.

Tell all of the English Bible translators that they used the wrong word.

Tell us what they say. :laughing:
Disciple is not an English word.
It's like the word Abba is not English.

Disciple is actually Latin and Abba is Aramaric
 

covenantee

Well-Known Member
Feb 22, 2022
6,391
2,724
113
73
Canada
Faith
Christian
Country
Canada
Disciple is not an English word.
It's like the word Abba is not English.

Disciple is actually Latin and Abba is Aramaric
Your claim is false.

Here's a word for you to learn: ηττημένος

Tell us what it means. :laughing:
 

tailgator

Well-Known Member
Jun 23, 2024
2,845
221
63
61
North Carolina
Faith
Christian
Country
United States
Your claim is false.

Here's a word for you to learn: ηττημένος

Tell us what it means. :laughing:
the word "disciple" comes from the Latin word discipulus, which means "student, learner, or follower". The word first appeared in Old English before 1150, and was likely borrowed from Latin or French.