AMPC
But stripped Himself [of all privileges and rightful dignity], so as to assume the guise of a servant (slave), in that He became like men
and was born a human being.
BRG
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
CSB
Instead he emptied himself by assuming the form of a servant, taking on the likeness of humanity. And when he had come as a man,
CEB
But he emptied himself by taking the form of a slave and by becoming like human beings. When he found himself in the form of a human,
CJB
On the contrary, he emptied himself, in that he took the form of a slave by becoming like human beings are. And when he appeared as a human being,
CEV
Instead he gave up everything and became a slave, when he became like one of us.
DARBY
but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in [the] likeness of men;
DLNT
but emptied Himself, having taken
the form
of a slave, having come in
the likeness
of humans. And having been found as
a man
in outward-appearance,
DRA
But emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as a man.
EHV
but he emptied himself by taking the nature of a servant. When he was born in human likeness, and his appearance was like that of any other man,
ESV
but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men.
GNV
But he made himself of no reputation, and took on him the form of a servant, and was made like unto men, and was found in shape as a man.
GW
Instead, he emptied himself by taking on the form of a servant, by becoming like other humans, by having a human appearance.
No reference to equality with God, NOT considering, etc.