Yeah, which is what I had said.
No, you show you don't know how to follow simple English grammar, nor how God's Word uses 'types'.
The Daniel 9:26 phrase "... the people of the prince that shall come shall destroy the city and sanctuary;" must be kept together as one subject.
You cannot just leave out that "shall destroy the city and sanctuary" connected with that "people of the prince that shall come." You can't just chop it up like you are doing. That means we must... ask, WHEN was that city and sanctuary destroyed, and by whom? Simple, it was by the Roman army of general Titus in 70 A.D. That is when the 2nd temple was destroyed, and the city of Jerusalem destroyed.
Furthermore, that Hebrew word nagid for "prince" does not include the word "Messiah" like the Daniel 9:25 verse does. This means the Daniel 9:26 "prince" MUST be understood to mean a ruler, or commander, which nagid (OT:5057) can mean. It does NOT mean Christ.