Amazing!
Greek Text:
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος.
οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν.
πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν.
Key Verbs and Syntax:
ἦν (was) – Imperfect indicative active of εἰμί, showing the eternal preexistence of the Logos ("was" continuous action in the past).
ἐγένετο (were made) – Aorist indicative middle of γίνομαι, meaning "came into being" or "were created." The aorist tense marks this as a completed action.
δι’ αὐτοῦ (through Him) – The preposition διά with the genitive indicates agency, affirming that Jesus (the Logos) was the active agent in creation.
Colossians 1:16-17
Greek Text:
ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα, τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς, τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα, εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι· τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·
καὶ αὐτὸς ἐστὶν πρὸ πάντων, καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν.
Key Verbs and Syntax:
ἐκτίσθη (were created) – Aorist indicative passive of κτίζω, indicating that all things were created "in" or "by" Him (ἐν αὐτῷ).
The passive voice shows the creative action originating from the Father but executed through the Son.
δι’ αὐτοῦ (through Him) – The preposition διά with the genitive again highlights Christ as the means or agent of creation.
ἔκτισται (have been created) – Perfect indicative passive of κτίζω, signifying a completed action with continuing results; all creation remains dependent on Him.
συνέστηκεν (consist) – Perfect indicative active of συνίστημι, meaning "hold together" or "stand together," showing Christ’s sustaining power over all creation.
Hebrews 1:2
Greek Text:
ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν Υἱῷ, ὃν ἔθηκεν κληρονόμον πάντων, δι’ οὗ καὶ ἐποίησεν τοὺς αἰῶνας·
Key Verbs and Syntax:
ἐποίησεν (He made) – Aorist indicative active of ποιέω, directly attributing the act of making (creating) the worlds (τοὺς αἰῶνας) to God through the Son.
δι’ οὗ (through whom) – As in John 1:3 and Colossians 1:16, the preposition διά with the genitive reinforces the Son’s active role as the agent of creation.
In him were created (en autōi ektisthē). Paul now gives the reason (hoti, for) for the primacy of Christ in the work of creation (Col_1:16f.). It is the constative aorist passive indicative ektisthē (from ktizō, old verb, to found, to create (Rom_1:25).
This central activity of Christ in the work of creation is presented also in Jhn_1:3; Heb_1:2 and is a complete denial of the Gnostic philosophy.
The whole of creative activity is summed up in Christ including the angels in heaven and everything on earth. God wrought through “the Son of his love.” All earthly dignities are included.
Have been created (ektistai). Perfect passive indicative of ktizō, “stand created,” “remain created.” The permanence of the universe rests, then, on Christ far more than on gravity. It is a Christo-centric universe.
Through him (di' autou). As the intermediate and sustaining agent. He had already used en autōi (in him) as the sphere of activity.
Hebrews 1:10 (citing Psalm 102:25)
Greek Text:
καί, Σὺ κατ’ ἀρχὰς, Κύριε, τὴν γῆν ἐθεμελίωσας, καὶ ἔργα τῶν χειρῶν σου εἰσὶν οἱ οὐρανοί·
Key Verbs and Syntax:
ἐθεμελίωσας (You laid the foundation) – Aorist indicative active of θεμελιόω, emphasizing Christ’s foundational work in creation as a completed action.
ἔργα (works) – Nominative plural, describing the heavens as "the works of Your hands," a direct acknowledgment of Jesus’ creative action.
Lord (Kurie). In the lxx, not in the Hebrew. Quotation (the sixth) from Psa_102:26-28 through Heb_1:10-12. Note emphatic position of su here at the beginning as in Heb_1:11-12 (su de). This Messianic Psalm pictures the Son in his Creative work and in his final triumph.
Hast laid the foundation (ethemeliōsas). First aorist active of themelioō, old verb from themelios (foundation) for which see Col_1:23.
1 Corinthians 8:6
Greek Text:
ἀλλ’ ἡμῖν εἷς Θεὸς ὁ Πατήρ, ἐξ οὗ τὰ πάντα καὶ ἡμεῖς εἰς αὐτόν· καὶ εἷς Κύριος Ἰησοῦς Χριστός, δι’ οὗ τὰ πάντα, καὶ ἡμεῖς δι’ αὐτοῦ.
Key Verbs and Syntax:
δι’ οὗ τὰ πάντα (through whom are all things) – Again, διά with the genitive specifies Christ as the agent of creation.
τὰ πάντα (all things) – Neuter plural, signifying the totality of creation brought into being through Christ.
Through him (di' autou). En autōi (in him) For Him---Gospel 101 basics-so simple a child can understand this!
J.