Which one of the 60 versions is the inerrant "Word of God"?
Did "an All Mighty God... preserve His Word"?
/
His inerrant word would be the original manuscripts Hebrew and Greek, but His truth is within all thise versions. Someone could pick up anyone of those versions and be led to Christ.
Let's try half of thise versiiins of one popular verse - they all give the same message.
ASV
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
AMP
“For God so [greatly] loved
and dearly prized the world, that He [even] gave His [One and] only begotten Son, so that whoever believes
and trusts in Him [as Savior] shall not perish, but have eternal life.
CSB
For God loved the world in this way: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
CEB
God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him won’t perish but will have eternal life.
CJB
“For God so loved the world that he gave his only and unique Son, so that everyone who trusts in him may have eternal life, instead of being utterly destroyed.
DARBY
For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal.
DRA
For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting.
ESV
“For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
GNV
For God so loveth the world, that he hath given his only begotten Son, that whosoever believeth in him, should not perish, but have everlasting life.
GNT
For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life.
HCSB
“For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
JUB
For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish but have eternal life.
KJV
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
LSB
“For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
TLB
For God loved the world so much that he gave his only Son so that anyone who believes in him shall not perish but have eternal life.
MOUNCE
“For this is how God loved · the world: he gave his one and only Son · that everyone who believes in him should not perish but have eternal life.
NABRE
For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.
NASB
“For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life.
NCV
“God loved the world so much that he gave his one and only Son so that whoever believes in him may not be lost, but have eternal life.
NET
For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
NIV
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
NKJV
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
NLV
For God so loved the world that He gave His only Son. Whoever puts his trust in God’s Son will not be lost but will have life that lasts forever.
NRSVA
‘For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
OJB
For Hashem so had ahavah (agape) for the Olam Hazeh that Hashem gave the matanah (gift) [Isa 9:5 (6)] of Hashem’s Ben Yechid [Gn 22:12; Prov 30:4; 8:30} so that whosoever has emunah in him may not be ne’evad (lost, perish, be ruined with destruction), but find Chayyei Olam [Daniel 12:2].
RSV
For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
WEB
For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
WYC
For God loved so the world [Forsooth God so loved the world], that he gave his one begotten Son, that each man that believeth in him perish not, but have everlasting life.
YLT
for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.