Search results

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

  1. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    I know what #2 says. Your source lists both names, but only gives the meaning of Yehoshua. However, your source's definition differs from Strong's definitions for those two names. Yeshua means "he will save" and "Yehoshua" means "Yahweh saves". Yet, both names were erroneously transliterated...
  2. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Surely you know that "Jesus" does not belong in this verse, but "Joshua", correct? You are giving me the meaning of Yehoshua, not Yeshua. Do not mix up the two names. Matthew 1 tells us what the Son's name means; And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name YESHUA: for he...
  3. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Father YHWH. Correct. Only one being created (Father YHWH). Every other being is a created being including the Son (Colossians 1:15). You are not talking to a little child. I have been studying Scripture for 33 years and I know how to do it correctly without reading stuff into the text or...
  4. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Jeshua (Yeshua) translates to "he will save" and Joshua (Yehoshua) translates to "Yahweh saves". Neither transliterates to "Jesus" either. The correct transliterations are in parenthesis.
  5. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    This passage is referring to Father YHWH who came to us "in Messiah", not "as Messiah". 2Co 5:19 To wit, that God was in Messiah, reconciling the world unto Himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation. James 1:27 refers to one...
  6. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    The Son's name is easily conveyed from Hebrew (Yeshua) to English (Yeshua). Therefore, you can discard the erroneous name "Jesus". You can use any kind of philosophy and linguistic gymnastics you want. The fact of the matter is that Scripture declares "YHWH" to be the Creator's name (Exodus...
  7. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    I know all that. That is why I said it is a conglomeration. They took the Hebrew Yeshua and transliterated it into the Greek Iesous, then into the Latin Iesus, then the English Jesus.
  8. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    LOL, LOL, ROTFLOL. "Jesus" is an erroneous conglomeration of Hebrew, Greek, Latin, and English and you're telling me it is God's name??? You want YHWH to be Jesus. You want the Father to also be the Son. That is far more than the trinity which I reject as well. At least the trinity understands...
  9. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Good example. Eve in Hebrew is chavah, a proper noun. It is from the same Hebrew root that YHWH is from, hayah. So if Eve is a name from the root hayah, why isn't YHWH a name from the root hayah?
  10. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    I totally agree that Jehovah is an incorrect transliteration into English. Yahweh comes from adding a and e, but not randomly. That is how one vocalizes the four Hebrew letters yod, heh, vav, heh (ee ah oo eh. To transliterate into English one must add a and e to get the sound of the name in...
  11. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Oy vey! Isaac comes from the Hebrew verb for laugh. Is Isaac a name or a title? Genesis 17:19 (KJV)
  12. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    You gave me the link for "hayah". I agree that is a verb. Here is the link for "Yahweh" which is a proper noun. Genesis 2:4 (KJV)
  13. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    "YHWH" is a name, NOT a title (Exodus 3:15; Isaiah 42:8). "Hayah" is a verb. "YHWH" is a proper noun. From the Blue Letter Bible. יְהֹוָה Part of Speech proper noun with reference to deity Root Word (Etymology) From הָיָה (H1961)
  14. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Good. The Father (the Lord God) sent the angel. The Son is NEVER called "the Lord God" in Scripture. The Father sent the angel by commanding His Son to send the angel just as the Father sent the Revelation by commanding His Son to send the Revelation. You have not rebutted anything. All you...
  15. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    The first three verses do not mean the Son came bearing the name YHWH, but that he came in the authority of YHWH.
  16. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    It seems to me the Son sent his angel, but "he" and "his" could refer to the Father as well. The first "LORD" in Psalm 110:1 is Father "YHWH". The second "Lord" is David's Lord, Yeshua.
  17. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    The Son is only called "God" in our English Bibles. He is not called "God" in Hebrew or Greek, but "elohim" and "theos", both of which are titles of beings other than the Father. When "elohim" is used of the Son, it cannot refer to "YHWH Elohim" since Yeshua himself said his Father (YHWH) is the...
  18. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Actually, if I may answer, both. He is "LORD" when that title is erroneously used in place of "YHWH" and He is "Lord" when it is a translation of "Adonai" as in its first use in Genesis 15:2. However, He is NOT "Lord" when it refers to a title of the Son.
  19. gadar perets

    The Incarnation of God, Death of Man.

    Well, we certainly don't learn that from 1 John 4:3. In fact, we don't learn that from any verse. The best we can do is read that into whatever text we want.