This makes no sense whatsoever. If you wish to go strictly by the literal Greek rendering, even that is different.
Ἀγαπητοί, πᾶσαν σπουδὴν ποιούμενος γράφειν ὑμῖν περὶ τῆς κοινῆς σωτηρίας, ἀνάγκην ἔσχον γράψαι ὑμῖν παρακαλῶν ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ τοῖς ἁγίοις πίστει.
Beloved all diligence using to write to you concerning the common of us salvation, necessity I had to write to you exhorting [you] to earnestly contend for the once for all having been delivered to the saints faith.
And idiomatically in English, what the KJV states is perfectly correct:
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
This speaks of the whole body of Christian truth -- "the faith" -- or body of doctrine.
Enoch, I would not expect my paraphrase to make any sense to you at all as that is your thing to not reflect on what others have written.
This is what I had posted as my paraphrase: -
Jude 1:3: - Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the one delivered to the saints of faith.
Now my question to you is, in my Paraphrase, what thought or previous expression does the word "one" refer back too?
I believe that it is referring back to the words, "common salvation," which has been delivered to the saints of faith, where Paul is possibly referring back to the original 12 disciples who had received the common salvation message from Christ.
It is my view that the moving of the word "faith" away from the word "saints" in the English KJV translation makes the reference to the "saint" fuzz and changes the context altogether of the verse. The difference is in the following portion of both paraphrases.
KJV paraphrase: - earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
My Paraphrase: - contend earnestly for the one delivered to the saints of faith.
The KJV paraphrase could be understood to having once been the salvation/faith message delivered to the saints, but is no longer. In My Paraphrase, it is explicit that the one, i.e. the common salvation, is that which the saints of faith received from Christ.
It really depends on how nit picky we get.
Shalom