I wasn't referring to any scripture.....you had said something about practising spiritual breathing and I had no clue what you meant, it isn't a phrase I've ever heard before. Don't mind me, I can be a bit thick at times :) ....now I see it's an expression that means reading and taking in the scriptures, is that right?
No Lizbeth, I never said anything re practicing "spiritual breathing" but I'd wager there's a lot on YouTube and Google on this topic.
I like the way you put it, the reading and taking in the scriptures, never forget the Holy Spirit sister...
Act 17:11 These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Act 17:12 Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
Examining the Scriptures daily (kath' hēmeran anakrinontes tas graphas). Paul expounded the Scriptures daily as in Thessalonica, but the Beroeans, instead of resenting his new interpretation, examined (anakrinō means to sift up and down, make careful and exact research as in legal processes as in Act_4:9; Act_12:19, etc.) the Scriptures for themselves.
In Scotland people have the Bible open on the preacher as he expounds the passage, a fine habit worth imitating.
Whether these things were so (ei echoi tauta houtōs). Literally, “if these things had it thus.”
The present optative in the indirect question represents an original present indicative as in Luk_1:29 (Robertson, Grammar, pp. 1043f.). This use of ei with the optative may be looked at as the condition of the fourth class (undetermined with less likelihood of determination) as in Act_17:27; Act_20:16; Act_24:19; Act_27:12 (Robertson, Grammar, p. 1021).
The Beroeans were eagerly interested in the new message of Paul and Silas but they wanted to see it for themselves. What a noble attitude. Paul’s preaching made Bible students of them. The duty of private interpretation is thus made plain (Hovey).
Robertson.
Luk 24:13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
Luk 24:14 And they talked together of all these things which had happened.
Luk 24:15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Luk 24:16 But their eyes were holden that they should not know him.
Luk 24:17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
Luk 24:18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
Luk 24:19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
Luk 24:20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
Luk 24:21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Luk 24:22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Luk 24:23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
Luk 24:24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
Luk 24:25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Luk 24:26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
Luk 24:27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Luk 24:28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
Luk 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Luk 24:30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
Luk 24:31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Luk 24:32 And they said one to another,
Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
Luk_24:32. ἡ καρδία καιομένη, the heart burning, a beautiful expression for the emotional effect of new truth dawning on the mind; common to sacred writers (vide Psa_39:4, Jer_20:9) with profane.
Their heart began to burn while the stranger expounded Scripture, and kept burning, and burning up into ever clearer flame, as He went on—“valde et diu,” Bengel.
It is the heart that has been dried by tribulation that burns so. This burning of the heart experienced by the two disciples was typical of the experience of the whole early Church when it got the key to the sufferings of Jesus (Holtzmann, H. C.). Their doubt and its removal was common to them with many, and that is why the story is told so carefully by Lk.—ὡς ἐλάλει, ὡς διήνοιγεν (without καὶ), as He spoke, as He opened, etc.; first the general then the more specific form of the fact.
Expositors Greek Testament.
Don't want to "bomb" you with unnecessary long posts Lizbeth, stay strong in Christ Jesus, rooted and grounded in Him and all for His glory, nothing of self.
J.