.
When Inbreeding Was Safe
• Gen 2:21a-22a . . So the Lord God cast a deep sleep upon the man; and,
while he slept, He took one of his ribs and closed up the flesh at that spot.
And the Lord God fashioned the rib that He had taken from the man into a
woman;
The Hebrew word translated "rib" is tsela' (tsay-law') and Gen 2:21-22
contains the only two places in the entire Old Testament where it's
translated with an English word representing a skeletal bone.
In the other twenty-nine places, it's translated "side" which is really how
tsela' should be translated because according to Gen 2:23, the material
taken from Adam's body included some of his flesh; and seeing as how the
life of the flesh is in the blood (Lev 17:11) then I think it's safe to assume
that the flesh that God took from Adam's body to construct the woman
contained some of his blood too so that the flesh was living flesh instead of
dead.
In other words: we can accept "rib" if we allow it a description similar to a
barbecued rib; a serving that contains not bone alone rather, bone, blood,
and meat.
The most important thing to note in Gen 2:21a-22a is that Eve wasn't
created directly from the soil as Adam was, viz: Eve wasn't a discreet
creation, i.e. her gender isn't a unique specie.
Being as Eve was constructed with Adam's flesh, blood, and bones, then the
flesh, blood, and bones of her body were reproductions of his flesh, blood,
and bones with the result that Eve came into the world biologically related to
Adam, i.e. he was her father and she was his first child; so any discussion of
incest has to go all the way back to the very beginning and start with the
first couple instead of Cain and/or Seth.
_
When Inbreeding Was Safe
• Gen 2:21a-22a . . So the Lord God cast a deep sleep upon the man; and,
while he slept, He took one of his ribs and closed up the flesh at that spot.
And the Lord God fashioned the rib that He had taken from the man into a
woman;
The Hebrew word translated "rib" is tsela' (tsay-law') and Gen 2:21-22
contains the only two places in the entire Old Testament where it's
translated with an English word representing a skeletal bone.
In the other twenty-nine places, it's translated "side" which is really how
tsela' should be translated because according to Gen 2:23, the material
taken from Adam's body included some of his flesh; and seeing as how the
life of the flesh is in the blood (Lev 17:11) then I think it's safe to assume
that the flesh that God took from Adam's body to construct the woman
contained some of his blood too so that the flesh was living flesh instead of
dead.
In other words: we can accept "rib" if we allow it a description similar to a
barbecued rib; a serving that contains not bone alone rather, bone, blood,
and meat.
The most important thing to note in Gen 2:21a-22a is that Eve wasn't
created directly from the soil as Adam was, viz: Eve wasn't a discreet
creation, i.e. her gender isn't a unique specie.
Being as Eve was constructed with Adam's flesh, blood, and bones, then the
flesh, blood, and bones of her body were reproductions of his flesh, blood,
and bones with the result that Eve came into the world biologically related to
Adam, i.e. he was her father and she was his first child; so any discussion of
incest has to go all the way back to the very beginning and start with the
first couple instead of Cain and/or Seth.
_
Last edited: