I created a barrier? How so? And I'm not talking about institutional status, I'm speaking of giftedness.And in case you are wondering, I have the gift of teaching you mentioned. (for what it is worth)
I was an elected Elder in the church I grew up in. And asked by other churches and organizations to lead adult Bible study classes.
I say this not to promote myself but since you created a (an unnecessary) barrier between teachers and students.
I am willing to learn from ANYONE, regardless of institutional status.
I actually don't think this is what the passage is saying, it's actually worded differently. That's one of my issues with the NIV. Before we can reach any agreement on it's meaning, I think we need to have agreement one the wording, would you agree?What this scripture plainly says is that "justification and life for all people" is the result of the actions of one man. (Jesus - the second Adam)
Note the "just as' and "so also" declarations before each statement. Meaning, in the same way.

Rather than saying "justification and life", there is no conjunction, and instead this is a noun with a genetive noun modifying it.
I'm having a similar sort of discussion with someone else, that words need to be understood in their context. So my first question here is whether "zoe", the basic word for life, should be understood to mean eternal life, or natural life. Many words in the Bible are used of both spiritual and material things, including both justify and life.
To answer this, I look for parallel passages. That's why I was originally wondering if this was why you picked this passage. Because it has no parallel passages to answer this question, of which way these words should be understood.
Justification itself means "to make righteous". We are justified through faith, by Christ's blood. Justification of life is an expression used here only.
@Johann - Your thoughts on Romans 5:18?
Much love!