Now back to you. You want to talk about John 1:1. So I'm posting stuff about John 1:1. Behold...
With all the definitions and ways
logos can be translated, how can we decide which meaning of
logos to choose for any one verse? How can it be determined what the
logos in John 1:1 is? Any occurrence of
logos has to be carefully studied in its context in order to get the proper meaning. We assert that the
logos in John 1:1 cannot be Jesus. Please notice that "Jesus Christ" is not a lexical definition of
logos. The verse does not say "In the beginning was Jesus." The "Word" is not synonymous with Jesus, or even the "Messiah." The word
logos in John 1:1 refers to God's creative self-expression... His reason, purpose and plans, especially as they are brought into action. It refers to God's self-expression or communication of Himself. This has come to pass through His creation and especially the heavens. It has come through the spoken word of the prophets and through Scripture. Most notably it has come into being through His Son.
The renowned Trinitarian scholar, John Lightfoot, writes...
The word
logos then, denoting both: "reason" and "speech," was a philosophical term adopted by Alexandrian Judaism before St. Paul wrote, to express the
manifestation of the Unseen God in the creation and government of the World. It included all modes by which God makes Himself known to man. As His
reason, it denoted His purpose or design; as His
speech, it implied His revelation. Christian teachers, when they adopted this term, exalted and fixed its meaning by attaching to it two precise and definite ideas: (1) "The Word is a Divine Person," (2) "The Word became incarnate in Jesus Christ." It is obvious that these two propositions must have altered materially the significance of all the subordinate terms connected with the idea of the
logos.
It is important to note that it was "Christian teachers" who attached the idea of a "divine person" to the word
logos. It's certainly true that when the word
logos came to be understood as being Jesus Christ, the understanding of John 1:1 was altered substantially. Lightfoot correctly understands that the early meaning of
logos concerned reason and speech, not "Jesus Christ." Morton develops the concept of
logos as "reason" and writes:
There is no word in English answering to the Greek word
logos, as used here [in John 1:1]. It was employed to denote a mode of conception concerning the Deity, familiar at the time when St. John wrote and intimately blended with the philosophy of his age, but long since obsolete, and so foreign from our habits of thinking that it is not easy for us to conform our minds to its apprehension. The Greek word
logos, in one of its primary senses, answered nearly to our word
Reason. The
logos of God was regarded, not in its strictest sense, as merely the Reason of God; but, under certain aspects, as the Wisdom, the Mind, the Intellect of God.
Norton postulates that perhaps "the power of God" would be a good translation for
logos. Buzzard sets forth "plan," "purpose" or "promise" as three acceptable translations. Broughton and Southgate say "thoughts, plan or purpose of God, particularly in action." Many scholars identify
logos with God's wisdom and reason.