It's the same exact Greek word in the Strong's?
Because it seems to be slightly different in its construct.
More than slightly different. Ephesians 1:6 does not use kecharitōmenē.
Protestants are hostile to the notions of Mary’s freedom from actual sin and her Immaculate Conception (in which God freed her from original sin from the moment of her conception) because they feel that this makes her a sort of goddess and improperly set apart from the rest of humanity. They do not believe that it was fitting for God to set her apart in such a manner, even for the purpose of being the Mother of Jesus Christ, and don’t see that this is “fitting” or “appropriate” (as Catholics do).
The great Baptist Greek scholar A.T. Robertson exhibits a Protestant perspective, but is objective and fair-minded, in commenting on this verse as follows:
“Highly favoured” (kecharitomene). Perfect passive participle of charitoo and means endowed with grace (charis), enriched with grace as in Ephesians. 1:6, . . . The Vulgate gratiae plena “is right, if it means ‘full of grace which thou hast received‘; wrong, if it means ‘full of grace which thou hast to bestow‘” (Plummer).
(Robertson, II, 13)
Kecharitomene has to do with God’s grace, as it is derived from the Greek root, charis (literally, “grace”). Thus, in the KJV, charis is translated “grace” 129 out of the 150 times that it appears. Greek scholar Marvin Vincent noted that even Wycliffe and Tyndale (no enthusiastic supporters of the Catholic Church) both rendered kecharitomene in Luke 1:28 as “full of grace” and that the literal meaning was “endued with grace” (Vincent, I, 259).
Likewise, well-known Protestant linguist W.E. Vine, defines it as “to endue with Divine favour or grace” (Vine, II, 171). All these men (except Wycliffe, who probably would have been, had he lived in the 16th century or after it) are Protestants, and so cannot be accused of Catholic translation bias. Even a severe critic of Catholicism like James White can’t avoid the fact that kecharitomene (however translated) cannot be divorced from the notion of grace, and stated that the term referred to “divine favor, that is, God’s grace” (White, 201).
Of course, Catholics agree that Mary has received grace. This is assumed in the doctrine of the Immaculate Conception: it was a grace from God which could not possibly have had anything to do with Mary’s personal merit, since it was granted by God at the moment of her conception, to preserve her from original sin (as appropriate for the one who would bear God Incarnate in her very body).
The Catholic argument hinges upon the meaning of kecharitomene. For Mary this signifies a state granted to her, in which she enjoys an extraordinary fullness of grace. Charis often refers to a power or ability which God grants in order to overcome sin (and this is how we interpret Luke 1:28). This sense is a biblical one, as Greek scholar Gerhard Kittel points out:
Grace is the basis of justification and is also manifested in it ([Rom.] 5:20-21). Hence grace is in some sense a state (5:2), although one is always called into it (Gal. 1:6), and it is always a gift on which one has no claim. Grace is sufficient (1 Cor. 1:29) . . . The work of grace in overcoming sin displays its power (Rom. 5:20-21) . . .
(Kittel, 1304-1305)
Protestant linguist W.E. Vine concurs that charis can mean “a state of grace, e.g., Rom. 5:2; 1 Pet. 5:12; 2 Pet. 3:18” (Vine, II, 170). One can construct a strong biblical argument from analogy, for Mary’s sinlessness. For St. Paul, grace (charis) is the antithesis and “conqueror” of sin (emphases added in the following verses):
Romans 6:14
Ephesians 2:8-10
Thus, the biblical argument outlined above proceeds as follows:
1. Grace saves us.
2. Grace gives us the power to be holy and righteous and without sin.
Therefore, for a person to be full of grace is both to be saved and to be completely, exceptionally holy. It’s a “zero-sum game”: the more grace one has, the less sin. One might look at grace as water, and sin as the air in an empty glass (us). When you pour in the water (grace), the sin (air) is displaced. A full glass of water, therefore, contains no air (see also, similar zero-sum game concepts in 1 John 1:7, 9; 3:6, 9; 5:18). To be full of grace is to be devoid of sin. Thus we might re-apply the above two propositions:
1. To be full of the grace that saves is surely to be saved.
2. To be full of the grace that gives us the power to be holy, righteous, and without sin is to be fully without sin, by that same grace.
A deductive, biblical argument for the Immaculate Conception, with premises derived directly from Scripture, might look like this:
According to Marvin Vincent, a well-known Protestant linguist and expert on biblical Greek, the meaning is:
. . . not “endued us with grace,” nor “made us worthy of love,” but, as “grace – which he freely bestowed.”
(Vincent, III, 365)
Vincent indicates different meanings for the word grace in Luke 1:28 and Ephesians 1:6. He holds to “endued with grace” as the meaning in Luke 1:28, so he expressly contrasts the meaning here with that passage. A.T. Robertson also defines the word in the same fashion, as “he freely bestowed” (Robertson, IV, 518).
As for the grace bestowed here on all believers being parallel to the fullness of grace bestowed upon the Blessed Virgin Mary, this simply cannot logically be the case, once proper exegesis is undertaken. Apart from the different meanings of the specific word used, as shown, grace is possessed in different measure by different believers, as seen elsewhere in Scripture:
2 Peter 3:18: “But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.”
Ephesians 4:7: “But grace was given to each of us according to the measure of Christ’s gift.” (cf. Acts 4:33, Rom 5:20, 6:1, James 4:6, 1 Pet 5:5, 2 Peter 1:2)
The “freely bestowed” grace of Ephesians 1:6, then, cannot possibly be considered the equivalent of that “fullness of grace” applied to Mary in Luke 1:28 because it refers to a huge group of people, with different gifts and various levels of grace bestowed, as the verses just cited show.
1. The Bible teaches that we are saved by God’s grace.
2. To be “full of” God’s grace, then, is to be saved.
3. Therefore, Mary is saved (Luke 1:28).
4. The Bible teaches that we need God’s grace to live a holy life, free from sin.
5. To be “full of” God’s grace is thus to be so holy that one is sinless.
6. Therefore, Mary is holy and sinless.
7. The essence of the Immaculate Conception is sinlessness.
8. Therefore, the Immaculate Conception, in its essence, can be directly deduced from Scripture.
The only way out of the logic would be to deny one of the two premises, and hold either that grace does not save or that grace is not that power which enables one to be sinless and holy. It is highly unlikely that any Evangelical Protestant would take such a position, so the argument is a very strong one,
because it proceeds upon their own premises.
In this fashion, the essence of the Immaculate Conception (i.e., the sinlessness of Mary) is proven from biblical principles and doctrines accepted by every orthodox Protestant. Certainly all mainstream Christians agree that grace is required both for salvation and to overcome sin. So in a sense my argument is only one of degree, deduced (almost by common sense, I would say) from notions that all Christians hold in common.
One possible quibble might be about when God applied this grace to Mary. We know (from Luke 1:28) that she had it as a young woman, at the Annunciation. Catholics believe that God gave her the grace at her conception so that she might avoid the original sin that she otherwise would have inherited, being human. Therefore, by God’s preventive grace, she was saved from falling into the pit of sin, rather than rescued after she had fallen in.
All of this follows straightforwardly from Luke 1:28 and the (primarily Pauline) exegesis of charis elsewhere in the New Testament. It would be strange for a Protestant to underplay grace, when they are known for their constant emphasis on grace alone for salvation. (We Catholics fully agree with that; we merely deny the tenet of “faith alone,” as contrary to the clear teaching of St. James and St. Paul.)
Protestants keep objecting that these Catholic beliefs are speculative; that is, that they go far beyond the biblical evidence. But once one delves deeply enough into Scripture and the meanings of the words of Scripture, they are not that speculative at all. Rather, it looks much more like Protestant theology has selectively trumpeted the power of grace when it applies to all the rest of us Christian believers, but downplayed it when it applies to the Blessed Virgin Mary.(ferris's error)
What we have, then, is not so much a matter of Catholics reading into Scripture, as Protestants, in effect, reading certain passages out of Scripture altogether (that is, ignoring their strong implications), because they do not fit in with their preconceived notions (yet another instance of my general theme).
Luke 1:28 (“Full of Grace”) and the Immaculate Conception | Dave Armstrong (patheos.com)
Sadly, ferris bueller's KKK view on Catholicism trumps Protestant scholars, he is too proud to be corrected, even by them.