Were Jesus's brothers born of another woman?

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Matthias

Well-Known Member
May 3, 2022
19,656
13,726
113
Kentucky
Faith
Other Faith
Country
United States
Elizabeth calls Mary the mother of my Lord.

God having sent forth his son, made of her

Gal 4:4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

Luke 1:33 And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

Same is shown in David speaking by the Spirit

Psalm 110:1 [[A Psalm of David.]]
The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

Jesus acknowledges that David called him Lord

Mat 22:45 If David then call him Lord, how is he his son?

The apostles tell is that God made Jesus both Lord and Christ

Acts 2:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Before Jesus ascended he said,

"
I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God"

And we are told here

1 Cr 8:6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him;
and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.

Welcome to the forum.

The Hebrew word used in reference to the person whom Yahweh addresses in Psalm 110:1, a prophetic oracle, is adoni. Would you comment on the significance of the Hebrew word?
 

Lambano

Well-Known Member
Jul 13, 2021
8,593
11,737
113
Island of Misfit Toys
Faith
Christian
Country
United States
Interesting.
So why have 2 different words??
Theo does have the word GOD in it....

Here's a couple of Wikipedia articles.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kenosis said:
In Christian theology, kenosis (Ancient Greek: κένωσις, romanized: kénōsis, lit. 'the act of emptying') is the "self-emptying" of Jesus. The word ἐκένωσεν (ekénōsen) is used in the Epistle to the Philippians: "[Jesus] made himself nothing" (NIV) or "[he] emptied himself" (NRSV) (Philippians 2:7), using the verb form κενόω (kenóō), meaning "to empty".

https://en.wikipedia.org/wiki/Theosis_(Eastern_Christian_theology) said:
Theosis (Ancient Greek: θέωσις), or deification (deification may also refer to apotheosis, lit. "making divine"), is a transformative process whose aim is likeness to or union with God, as taught by the Eastern Catholic Churches and the Eastern Orthodox Church; the same concept is also found in the Latin Church of the Catholic Church, where it is termed "divinization". As a process of transformation, theosis is brought about by the effects of catharsis (purification of mind and body) and theoria ('illumination' with the 'vision' of God). According to Eastern Christian teachings, theosis is very much the purpose of human life. It is considered achievable only through synergy (or cooperation) of human activity and God's uncreated energies (or operations).

It looks like Kenosis is emptying yourself, and Theosis is becoming like God. Or like Christ, if you will.

www.talktotheword.com%253Ap%253Aphilippians-25-7.html.png
1-John-3-2-Beloved-now-we-are-children-of-God-and-it-has-not-yet-been-manifested-what-we-will-be.-We-know-that-if-He-is-manifested-we-will-be-like-Him-because-we-will-see-Him-even-as-He-is.jpg
 
Last edited:
  • Like
Reactions: GodsGrace

Verily

Well-Known Member
Nov 9, 2024
1,638
1,029
113
Sion the heavenly city
Faith
Christian
Country
United States
Welcome to the forum.

The Hebrew word used in reference to the person whom Yahweh addresses in Psalm 110:1, a prophetic oracle, is adoni. Would you comment on the significance of the Hebrew word?

There are many commentaries out there, want me to copy paste one on the word for you?
 

Lambano

Well-Known Member
Jul 13, 2021
8,593
11,737
113
Island of Misfit Toys
Faith
Christian
Country
United States
The Hebrew word used in reference to the person whom Yahweh addresses in Psalm 110:1, a prophetic oracle, is adoni. Would you comment on the significance of the Hebrew word?
My understanding is that אדֹנִי (Adoni, "lord") is a common Hebrew form of address implying respect and submissiveness. Wives call their husbands Adoni, servants call their masters Adoni, everybody better call the King Adoni or heads will roll (literally)...

And when a Jew reads the Torah aloud, he substitutes Adonai for The Name of G_d
יְהוָה, which is considered too holy to be spoken.
 
Last edited:

Matthias

Well-Known Member
May 3, 2022
19,656
13,726
113
Kentucky
Faith
Other Faith
Country
United States
My understanding is that Adoni ("lord") is a common Hebrew form of address implying respect and submissiveness. Wives call their husbands Adoni, servants call their masters Adoni, everybody better call the King Adoni or heads will roll (literally)...

That’s a good take on the word. It occurs 195 times in the Hebrew Bible and is a non-deity title in all occurrences.

In Psalm 110, Yahweh is speaking prophetically to someone, an unnamed person, who is not Yahweh. That someone, we learn in the New Testament, is Jesus of Nazareth, the Messiah.
 

Verily

Well-Known Member
Nov 9, 2024
1,638
1,029
113
Sion the heavenly city
Faith
Christian
Country
United States
No, thank you. I was hoping to read your own commentary on the word.
I am not a hebrew expert so I really couldnt provide my own commentary on it. I copy paste defintions of words but I wouldnt know the first thing about giving my own commentary on a particular word.
 

Verily

Well-Known Member
Nov 9, 2024
1,638
1,029
113
Sion the heavenly city
Faith
Christian
Country
United States
My understanding is that אדֹנִי (Adoni, "lord") is a common Hebrew form of address implying respect and submissiveness. Wives call their husbands Adoni, servants call their masters Adoni, everybody better call the King Adoni or heads will roll (literally)...

And when a Jew reads the Torah aloud, he substitutes Adonai for The Name of G_d
יְהוָה, which is considered too holy to be spoken.
Now I read one is a human title in the one verse (and some back and forth on that) but then there is the other a couple of verses down from that (excluding Yehovah)

Psalm 110:1 [[A Psalm of David.]] The LORD (Yehovah) said unto my Lord ('adown), Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

Psalm 110:5 The Lord ('Adonay) at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

Hebrews 1:8 speaking on Psalm 45:6 pretty much settles the God question regardless, so what would the question be whether someone adresses the LORD (Yehovah) or Lord ('adown) by the right LORD (Yehovah) Lord ('Adonay)?

I couldnt resist that. I stick with the Son of the living God, whom God made Lord and Christ.
 
  • Like
Reactions: Lambano

RedFan

Well-Known Member
May 15, 2022
2,871
1,258
113
70
New Hampshire
Faith
Christian
Country
United States
Partially emptied?

In my equation E=(E1+E2)/2, is the Divine Essence half empty or half full?
I think the equation is invalid as a description of reality. Divine and human essences aren't quantifiable in that way.
 

Wrangler

Well-Known Member
Feb 14, 2021
18,228
7,601
113
56
Shining City on a Hill
Faith
Christian
Country
United States
You can speak against the Son and be forgiven, he is given as a sign to be spoken against, but speaking against the Spirit he did his works by was blaspheme of the Holy Ghost and not forgiveable according to Jesus.
Proving again they are not one and the same.
 

Lambano

Well-Known Member
Jul 13, 2021
8,593
11,737
113
Island of Misfit Toys
Faith
Christian
Country
United States
I think the equation is invalid as a description of reality. Divine and human essences aren't quantifiable in that way.
I agree, but the theologians talk about "fully Human and fully God" (200% composition?), and now we're talking about P2 "partially emptying" his/her/its Essence as though there existed some hypothetical method of quantifying a non-homogenous Essential composition if we only had the right lab equipment and measurement techniques.

If such equipment existed, I know Glenn from ********** Sales would be emailing me a brochure at least once month.
 
  • Like
Reactions: RedFan

Lambano

Well-Known Member
Jul 13, 2021
8,593
11,737
113
Island of Misfit Toys
Faith
Christian
Country
United States
Psalm 110:5 The Lord ('Adonay) at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Interesting catch. The NASB capitalizes "Your" in verse 5 to indicate that the right hand (what has God got against southpaws?) refers back to YHWH in the preceding verse:

4 The LORD (upper case) has sworn and will not change His mind,
“You are a priest forever
According to the order of Melchizedek.”
5 The Lord (lower case, i.e. God's Messiah) is at Your right hand;
He (the lower-case Lord) will shatter kings in the day of His (assumed by the translators to be the upper-case LORD) wrath.
6 He (assumed by the translators to be the lower-case Lord) will judge among the nations,..
 

Matthias

Well-Known Member
May 3, 2022
19,656
13,726
113
Kentucky
Faith
Other Faith
Country
United States
I am not a hebrew expert so I really couldnt provide my own commentary on it. I copy paste defintions of words but I wouldnt know the first thing about giving my own commentary on a particular word.

Heb. Adonai (Eng. “Lord”); Heb. adoni (Eng. “lord“). Translations which render Psalm 110:1 as if the LORD (Yahweh) is speaking to the “Lord” are misreporting the Hebrew.

Yahweh isn’t ever identified as adoni in scripture.

I pointed this out to the Lockman Foundation (publisher of the NASB95) in a letter dated around 2000. They replied and acknowledged that they translated the Hebrew improperly but also stated that it is their belief that Jesus is, nevertheless, Adonai. (That’s translator bias.) They also stated they would correct a margin note in future editions which stated that the word is Adonai.

There are many translations which report that the Hebrew word is adoni and render the passage properly in English (“lord”).


That the Hebrew word is adoni and not Adonai is easily confirmed with a Lexicon or Interlinear.


Bible Hub identifies the Hebrew correctly but then misleads the reader by rendering it as “Lord” in English.
 

Verily

Well-Known Member
Nov 9, 2024
1,638
1,029
113
Sion the heavenly city
Faith
Christian
Country
United States
Heb. Adonai (Eng. “Lord”); Heb. adoni (Eng. “lord“). Translations which render Psalm 110:1 as if the LORD (Yahweh) is speaking to the “Lord” are misreporting the Hebrew.

Yahweh isn’t ever identified as adoni in scripture.

I pointed this out to the Lockman Foundation (publisher of the NASB95) in a letter dated around 2000. They replied and acknowledged that they translated the Hebrew improperly but also stated that it is their belief that Jesus is, nevertheless, Adonai. (That’s translator bias.) They also stated they would correct a margin note in future editions which stated that the word is Adonai.

There are many translations which report that the Hebrew word is adoni and render the passage properly in English (“lord”).


That the Hebrew word is adoni and not Adonai is easily confirmed with a Lexicon or Interlinear.


Bible Hub identifies the Hebrew correctly but then misleads the reader by rendering it as “Lord” in English.
In Psalm 110:1 its adoni as some argue , how about Psalm 110:5 a few verses down
 

Matthias

Well-Known Member
May 3, 2022
19,656
13,726
113
Kentucky
Faith
Other Faith
Country
United States
In Psalm 110:1 its adoni as some argue …

Anyone who argues that it’s not adoni in verse 1 isn’t being truthful.

… how about Psalm 110:5 a few verses down

In Psalm 110:5 the Hebrew word is Adonai, as correctly reported. It is referring to Yahweh, not to the Messiah. God, in this verse, is at the human king’s right hand.