Came across a great apparent contradiction in today's devotional reading.
In Deuteronomy 4 it states in v26 that you will soon "utterly perish." In the very next verse it states, "only a few of you will be left among the nations." So, which is it?
- Utterly perish (not a few left)
- A few left (not utterly perish)
Actually if you look. The word “utterly” is added. In the greek. It is to perish, an imperfect verb, which means it is not a perfect perish. Not everyone will be left.
As you see, I have the word utterly highlighted. When it pulls the word up. It is the word used for perish, not utterly. And the word is in imperfect tense. Now to me, to “utterly perish (to be wiped out) this would be in the perfect tense. Not imperfect) I also think we have witnessed this three times in scripture
1. Assyria and the northern kingdom
2. babylon and the southern kingdom
3. Rome in the time of christ.
in all three cases, we could say they “utterly perished) according to Deut 4
as for the next verse, it fits perfectly. They will not perish (perfect tense) completely, There will be a few left.
you see, sometimes we just need to go to the greek or Hebrew and see what is being said.
So again, another supposed contradiction which is no contradiction at all