Which Scriptures? Leviticus and Numbers?
Yes, they do…..
Here, I’ll post the BibleHub.com info for you (I bolded and added asterisks for the relevant parts):
Leviticus 19:28
NIV…
“’Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
In Hebrew:
You must not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
make any cuts
וְשֶׂ֣רֶט (wə·śe·reṭ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8296: An incision
in your bodies
בִּבְשַׂרְכֶ֔ם (biḇ·śar·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man
for the dead
לָנֶ֗פֶשׁ (lā·ne·p̄eš)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 5315: **A soul**, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
or put
תִתְּנ֖וּ (ṯit·tə·nū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set
tattoo
קַֽעֲקַ֔ע (qa·‘ă·qa‘)
Noun - masculine singular
Strong's 7085: An incision, imprint, tattoo
marks on yourselves.
וּכְתֹ֣בֶת (ū·ḵə·ṯō·ḇeṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 3793: A letter, branded
I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I
am the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
————————————————
Numbers 6:6,
NIV…
“’Throughout the period of their dedication to the LORD, the Nazirite must not go near
a dead body.
In Hebrew:
Throughout
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every
the days
יְמֵ֥י (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day
of his separation
הַזִּיר֖וֹ (haz·zî·rōw)
Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 5144: To hold aloof, abstain, to set apart, devote
to the LORD,
לַיהוָ֑ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel
he must not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no
go
יָבֹֽא׃ (yā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go
near
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against
a dead
מֵ֖ת (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill
body.
נֶ֥פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's 5315: **A soul**, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
——————————————-
Numbers 19:11,
NIV…
“Whoever touches
a human corpse will be unclean for seven days.
In Hebrew:
Whoever touches
הַנֹּגֵ֥עַ (han·nō·ḡê·a‘)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike
any
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every
dead
בְּמֵ֖ת (bə·mêṯ)
Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill
body
נֶ֣פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's 5315: **A soul**, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion
will be unclean
וְטָמֵ֖א (wə·ṭā·mê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2930: To be or become unclean
for seven
שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number
days.
יָמִֽים׃ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day
—————————————-
So the soul dies, and
stays dead. (The future hope for those who’ve died —
the souls that have died — is the promised Resurrection. (John 5:28,29; Acts 24:15) Christendom’s main tenet of the soul — that it is immortal — is not what the Bible teaches.