I don't know if I believe in Total Depravity. I don't think that is a meaningful concept for me. But I would like to hear your opinion on the following observation.
Sometimes the Bible speaks about eternal life in terms of duration.
ζωὴν αἰώνιον: Life eternal
At other times the Bible speaks about eternal life in terms of quality and uniqueness.
τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων: to the age of ages
For instance, speaking of heaven, Jesus indicates that heaven is a place "where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal" Paul speaks about that age when we shall be raised up to an indestructible life.
Thus, the age of ages will see an entirely different sort of life, a quality of life not seen in this lifetime. I have coined a word, based on the New Testament usage of the Greek word "aion", that is ionic life. Ionic Life is the quality of life in the coming age. When I hear the phrase "eternal life" my mind immediate jumps to the duration of that life. But we should not discount, undervalue or forget about the quality of life that will be found in that age of ages.
Life in that age will be superior in every way: superior in achievement, morally excellent, unsurpassed in quality, goodness and righteousness, filled with love, mercy, support, encouragement and everything that of that sort. Rather than relationships breaking down, rather than divorce or warfare, we will see deeper and more meaningful relationships develop and last a long time, growing increasingly life producing.
So then, although we "have" eternal life as an inheritance, to the degree that we experience Ionic Life now, to that degree we only have a foretaste of what is to come.
Agree?
No, --
eternal life = life age-abiding. Greek. zue aionios. App-170. This was to be gained by "doing" in that Dispensation and since the Fall. Compare Lev_18:6. Now all is "done", and "eternal life is the gift of God" (Rom_6:23. 1Jn_5:11, 1Jn_5:12).
151. "EVERLASTING", "ETERNAL",
"FOR EVER", ETC.
I. In the Old Testament there are several words and expressions thus translated, the principal of which is
A. Olam . This word is derived from 'alam (to hide), and means the hidden time or age, like aion (see below II. A), by which the word, or its Adjective aionios , it is generally rendered in the Sept. In Ezra 4 and Dan. 2-7, the Chaldee form 'alam is used. There are 448 passages where the word occurs.
i. It is doubled, "from 'olam to 'olam " in 11 places, and is translated :--
1. "for ever and ever" in 1Ch_16:36; 1Ch_29:10.
2. "from everlasting to everlasting" in Psa_41:13; Psa_90:2; Psa_103:17; Psa_106:48.
ii. It is used in the plural 11 times, and translated :--
1. "for ever" in 1Ki_8:13. 2Ch_6:2. Psa_61:4; Psa_77:7.
2. "everlasting" in Psa_145:13 (see marg.). Isa_26:4. (see marg.); Isa_45:17. Dan_9:24.
3. "of ancient times or old times" in Psa_77:5. Ecc_1:10.
4. "of old" in Isa_51:9.
iii. It is rendered "for ever" in Gen_3:22; Gen_13:15.
iv. In conjunction with 'ad (see below, B) it is rendered :--
1. "for ever and ever" in Exo_15:18. Psa_9:5; Psa_10:16; Psa_21:4; Psa_45:6; Psa_45:17; Psa_48:14; Psa_52:8;
2. "for ever" in Psa_104:5.
3. "world without end" in Isa_45:-17. (*1)
v. With a negative it is rendered "never" in Jdg_2:1. 2Sa_12:10.
vi. Rendered "everlasting" in Gen_9:16; Gen_17:7-8; Gen_17:13;
vii. Rendered "perpetual" in Gen_9:12. Exo_29:9;
viii. Rendered "for evermore" in 2Sa_22:51. Amo_9:11. Mic_7:14. Mal_3:4.
x. Rendered "old" or "ancient" in Ezr_4:15; Ezr_4:19. Job_22:15. Pro_22:28; Pro_23:10. Isa_44:7; Isa_58:12; Isa_61:4. Jer_5:15; Jer_6:16; Jer_18:15. Eze_25:15; Eze_36:2.
xi. Rendered "of" or "In old time" in Jos_24:2. Jer_2:20. Eze_26:20.
xii. Rendered "alway" or "always" in Gen_6:3. 1Ch_16:15. Job_7:16. Psa_119:112. Jer_20:17.
xiii. Rendered "ever" in Psa_5:11; Psa_111:5; Psa_119:98. Joe_2:2
xiv. Rendered "any more" in Eze_27:36; Eze_28:19; "long" in Psa_143:3. Ecc_12:5; "world" in Psa_73:12. Ecc_3:11; "continuance" in Isa_64:5; "eternal" in Isa_60:15; "lasting" in Deu_33:15; "long time" in Isa_42:14; "at any time" in Lev_25:32; and "since the beginning of the world" in Isa_64:4.
B. 'ad from the verb 'adah (to pass on), as a Noun is used of time past or future. It is also a Preposition or Conjunction, meaning "until" (see Oxford Gesenius , pp. 723, 4). The noun occurs 49 times, 19 of which occurrences are given above (A. iv). The remaining 30 are rendered :
i. "for ever" in Num_24:20; Num_24:24. 1Ch_28:9.
ii. "everlasting" in Isa_9:6. Hab_3:6.
iii. "eternity" in Isa_57:15; "evermore" in Psa_132:12; "of old" in Job_20:4; and "perpetually" in Amo_1:11.
Other words are: -
C. Nezach , which means "excellence" or "completeness", and is the word used in the subscription of 55 Psalms for "chief" in "chief Musician". It is rendered :--
i. "for ever" in 2Sa_2:26. Job_4:20; Job_14:20; Job_20:7; Job_23:7; Job_36:7. Psa_13:1; Psa_44:23; Psa_49:9;
ii. "never" (with a negative) in Psa_10:11; Psa_49:19. Isa_13:20. Amo_8:7. Hab_1:4.
iii. alway(s) in Psa_9:18; Psa_103:9. Isa_57:16.
iv. "perpetual" in Psa_9:6; Psa_74:3. Jer_15:18.
v. "ever" in Isa_28:28; Isa_33:20; "strength" in 1Sa_15:29. Lam_3:18; "the end" in Job_34:36. Jer_3:5; "victory" in 1Ch_29:11. Isa_25:8. "evermore" in Psa_16:11; "constantly" in Pro_21:28 and "for ever and ever" in Isa_34:10. In this last passage it is doubled, lenezach nezahim = completeness of completenesses.
D. Kedem , from the verb kadam , to precede or prevent (2Sa_22:6, &c.), means that which is before, of time or place; hence often translated the east (Gen_3:24, &c.). It is always used of the past, and is rendered "ever" in Pro_8:23; "eternal" in Deu_33:27; "everlasting" in Hab_1:12; "old" or "ancient" in Deu_33:15. 2Ki_19:25.
E. Zmithuth , from zamath (to cut), means "for cutting off". It occurs only in Lev_25:23 (see marg.), Lev_25:30, and is rendered "for ever".
F. Tamid = always, is rendered :--
"ever" in Lev_6:13. Psa_25:15; Psa_51:3; "evermore" in Psa_105:4, and (with a negative) "never" in Isa_62:6.
G. Dor = generation, is translated (with a negative) "never" in Psa_10:6, and "for evermore" in Psa_77:8, where the margin in both cases gives "to generation to generation".
H. Yom = day, occurs nearly 2,500 times. The expression orek yamin , "length of days", is translated "for ever" in Psa_23:6; Psa_93:5. In both cases the margin gives "to length of days". Kal yamin , or kal hayyamin , "all days" or "all the days" is translated "for ever" in Gen_43:9; Gen_44:32. Deu_4:40; Deu_18:5. Jos_4:24. 1Sa_2:32; 1Sa_2:35; 1Sa_28:2.
II. In the N.T. the words rendered "for ever", &c., are the Noun aion , the Adjectives aionios , aidios , akatalutos , and aperantos ; the Adverbs aei and pantote , and the adverbial phrase eis to dienekes .
A. Aion , which means "age" (Ap. 129. 2), is found 128 times in 105 passages, in 23 of which it is doubled (see below, ii. 6, 9, 10). It occurs in its simple form 37 times, and with Prepositions 68 times.
i. In its simple form it is rendered :--
1. "age". Eph_2:7 (pl). Col_1:26 (pl).
2. "course". Eph_2:2.
3. "world". Mat_12:32; Mat_13:22; Mat_13:39-40; Mat_13:49; Mat_24:3; Mat_28:20. Mar_4:19; Mar_10:30. Luk_16:8; Luk_18:30; Luk_20:34-35.
4. "eternal". Eph_3:11. 1Ti_1:17 (lit. "of the ages").
ii. In prepositional phrases :--
1. ap'aionos [from (Ap. 104. iv) an (the) age], rendered "since the world began" in Luk_1:70. Act_3:21; and "from the beginning of the world" in Act_15:18.
2. apo ton aionon [from (Ap. 104. iv) the ages], rendered "from the beginning of the world" in Eph_3:9.
3. ek tou ainos [out of (Ap. 104. vii) the age], rendered "since the world began" in Joh_9:32.
4. eis ton ainona [to (Ap. 104. vi) the age], rendered :--
a. "for ever" in Mat_21:19. Mar_11:14. Luk_1:55. Joh_6:51; Joh_6:58; Joh_8:35; Joh_12:34; Joh_14:16. 2Co_9:9. Heb_5:6; Heb_6:20; Heb_7:17; Heb_7:21. 1Pe_1:23; 1Pe_1:25. 2Pe_2:17 (no Art.). 1Jn_2:17. 2Jn_1:2. Jud_1:13.
b. "never" (with a negative) in Mar_3:29. Joh_4:14; Joh_8:51-52; Joh_10:28; Joh_11:26; Joh_13:8.
c. "ever" in Heb_7:24.
d. "for evermore" in Heb_7:28.
e. "while the world standeth" in 1Co_8:13.
5. eis hemeran aionos [to (Ap. 104. vi) day of an age], rendered "for ever" in 2Pe_3:18.
6. eis ton aiona tou aionos [to (Ap. 104. vi) the age of an age], rendered "for ever and ever" in Heb_1:8.
7. eis tous aionas [to (Ap. 104. vi) the ages], rendered :--
a. "for ever" in Mat_6:13. Luk_1:33. Rom_1:25; Rom_9:5; Rom_11:36; Rom_16:27. Heb_13:8.
b. "for evermore" in 2Co_11:31.
8. eis pantas tous aionas [to all the ages], rendered "ever" in Jud_1:25.
9. eis tous aionas ton aionon [to (Ap. 104. vi) to the ages of the ages], rendered :--
a. "for ever and ever" in Gal_1:5. Php_4:29. 1Ti_1:17. 2Ti_4:18. Heb_13:21. 1Pe_4:11; 1Pe_5:11. Rev_1:6; Rev_4:9-10; Rev_5:13-14; Rev_7:12; Rev_10:6; Rev_11:15; Rev_14:11 (no Arts); Rev_15:7; Rev_19:3; Rev_20:10; Rev_22:5.
b. "for evermore" in Rev_1:18.
10. eis pasas tas geneas tou aionos ton aionon all the generations of the age of ages], rendered "throughout all ages, world without end" in Eph_3:21.
B.
C. Aionios , of or belonging to an age, occurs 71 times, and is rendered :--
i. "eternal" in Mat_19:16; Mat_25:46. Mar_3:29; Mar_10:17; Mar_10:30.
ii. "everlasting" in Mat_18:8; Mat_19:29; Mat_25:41; Mat_25:46. Luk_16:9; Luk_18:30. Joh_3:16; Joh_3:36;