If this is the topic you want to expound on, do so,--
2Ti 2:14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
2Ti 2:15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
2Ti 2:16 But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
1) "Study to shew thyself approved unto God" (spoudoson seauton dokimon parastesai to theo) "Be eager to present (stand up straight) thyself approved toward God," or give diligence to present thyself and thy work to God, approved. What God approves, He will bless.
2) "A workman that needeth not to be ashamed" (ergaten anepaischunton) "A workman unashamed or unblushing," that needs not blush or be ashamed. One is neither to be ashamed of the Word of God or work of God. He is to study that he may be able to teach or preach it without blushing, Joh_5:39; Act_17:11; 1Pe_3:15.
3) “Rightly dividing the word of truth" (orthotomounta ton logon tes aletheias) "Cutting straight (in an orthodox manner), (rightly dividing or dissecting) the Word of truth." Rightly administering the Word and work of God, or rightly handling it, Luk_24:44, according to the Lord's Commission, Mar_16:15; Mat_28:18-20; Act_1:8.
To study and rightly divide the word of truth leads to right conclusions. To study the Word wrongly divided, out of contextual setting, leads to wrong conclusions, errors, perversions, and distortions of the Word of truth.
Study: Heb_4:11; 2Pe_1:10, 2Pe_1:15, 2Pe_3:14 *Gr.
approved: Act_2:22; Rom_14:18, Rom_16:10; 2Co_5:9, 2Co_10:18; Gal_1:10; 1Th_2:4
a workman: Mat_13:52; 2Co_3:6, 2Co_6:3-4; 1Ti_4:6, 1Ti_4:12-16
rightly: Mat_13:52; Mar_4:33; Luk_12:42; Joh_21:15-17; Act_20:27; 1Co_2:6, 1Co_3:1-2; 2Co_4:2; 1Th_5:14; Heb_5:11-14
Handling aright (orthotomounta). Present active participle of orthotomeō, late and rare compound (orthotomos), cutting straight, orthos and temnō), here only in N.T.
It occurs in Pro_3:6; Pro_11:5 for making straight paths (hodous) with which compare Heb_12:13 and “the Way” in Act_9:2. Theodoret explains it to mean ploughing a straight furrow. Parry argues that the metaphor is the stone mason cutting the stones straight since temnō and orthos are so used. Since Paul was a tent-maker and knew how to cut straight the rough camel-hair cloth, why not let that be the metaphor? Certainly plenty of exegesis is crooked enough (crazy-quilt patterns) to call for careful cutting to set it straight.
Robertson
Is that what Paul is saying--preach Christ, and Him crucified?
Or preach hell--everyone terrified?--believe it or no, the majority is not even afraid of Hell or eternal consequences. Nor the preaching of the thunders and lightning's of Mt. Sinai
Joh 3:16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Joh 3:17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Joh 3:18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
Joh 3:19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
Joh 3:20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
Joh 3:21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
Shalom brother, sorry for the edit, an afterthought-
J.