In Heb 10:6, "sacrifices" is an added word to create the phrase "sacrifices for sin". In Heb 10:8, "offering" is an added word to create "offering for sin".
Yes I understand this. "for sin", the used of "for" before sin tells us this is correct.
This is the same thing that should be done in 2Cor 5:21 to create the phrase "offering for sin".
Except it's a different wording. So there's that. It doesn't use that same word. So I question the validity to do this. I don't see it myself.
There is a parallel passage, not exactly parallel, but I'm sure you will see what I mean, see below:
Colossians 2:12-14 KJV
12) Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
13) And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
14) Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
This "handwriting", cheirographon, was what they called their promisory notes, a certificate of indebtedness. We see this in Philemon, as Paul writes, I will repay, see, I've written with my own hand. This was learned from studying the ancient papyrii.
When the debt was paid, the creditor would write "tetelestai", "it is finished", a phrase you'll likely recognize.
The debt we owed for our sin was nailed to the cross. "Behold the Lamb of God, who carries away the sin of the world".
1 Peter 2:24 KJV
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
He bore our sins in His body, this Lamb of God, that carried away the sin of the world, being nailed to the cross, our debt of sin.
I see this that all humanity's sin was put into Jesus' body, and He died with it all, taking it away.
Much love!