Okay, I had to turn to Braves AI search engine (yeah I actually did that) how did it do? Can anyone say?
Adonai in Scripture
Based on the search results provided, here’s a summary:
- Adonai is a Hebrew word that means “Lord” or “Master”, and it is used to address human lords or kings, as well as God.
- In Psalm 110:1, the Hebrew text reads “ADNY” (without vowels), which is traditionally understood as “Adoni” (my lord) rather than “Adonai” (the Lord God).
- The Massoretes, Jewish scholars responsible for the vowel pointing system, indicated that the correct reading is “Adoni” (my lord) instead of “Adonai” (the Lord God).
- The Septuagint (LXX), an ancient Greek translation of the Hebrew Bible, confirms this interpretation, translating “ADNY” as “to kurio mou” (to my lord) rather than “to the Lord” (Adonai).
- The majority of scholars and translations agree that Psalm 110:1 uses the phrase “Adoni” (my lord), not “Adonai” (the Lord God).
I would ignore the part highlighted in red because The LORD (Jehovah) in Hebrew is also translated to kyrios wherever the word is for LORD /Jehovah, or Lord/ Adoni or Lord/Adonai, or lords/'adown. Its all the same in the Greek making no real distinction at all.
Hebrew in KJV mine shows
Psalm 110:1 [[A Psalm of David.]]
The LORD (Jehovah)
said unto my Lord ('adown), Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Jesus quotes that verse here, the Greek words just do not differentiate between the above, showing both are "kyrios"
Mat 22:44
The LORD (
kyrios) said unto
my Lord, (kyrios) Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
Jesus quotes it here
Mark 12:36 For David himself said by the Holy Ghost,
The LORD (
kyrios) said to
my Lord, (kyrios) Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.
Jesus quotes it here
Luke 20:42 And David himself saith in the book of Psalms,
The LORD (
kyrios) said unto
my Lord,(kyrios) Sit thou on my right hand,
The apostles quote it here
Acts 2:34 For David is not ascended into the heavens: but he saith himself,
The LORD (
kyrios) said unto
my Lord (kyrios) , Sit thou on my right hand,
But in case we are confused by translation issues, capital letters after referring to the original Psalm they say
Acts 2:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly,
that God hath
made that same Jesus, whom ye have crucified,
both Lord and Christ.
Jesus is the Christ, the Son of God who David calls,
"my Lord"
As does Elizebeth
Luke 1:43 And whence
is this to me, that the mother of "
my Lord" should come to me?
So AI put out,
- Adonai is a Hebrew word that means “Lord” or “Master”, and it is used to address human lords or kings, as well as God.
Jesus said,
John 13:13 Ye call me
Master and Lord: and ye say well; for so I am.
John 13:14 If I then, your
Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
Can't tell anything from that seeing Greek is stuck on kyrios whichever word Lord is used. But I think the point is that this Lord washes the feet of his subjects. And to figure out whether to capitalize his title just seems to be majoring on the minors.