Whether one is not always right is not the debate at hand .
The conversation was , if i be in error please show me through THE SCRIPS where exactly my error be ................
Lets embrace the lovely book again shall we . i cant get wrangler or any to do it .
WHEN did the bible become the enemy of christains . OH wait it never did . Just most dont like
things taught in it , cause , well it do expose their sins . as i am sure you would agree .
rather than us trying to correct others by what seemeth right
lets bible up and start learning that which is RIGHT and then let us expound upon the lovely truth .
Isnt that just lovely my friend . let us think upon the things that are PURE and lovely , TRUTH .
anything contrary to lovely truth , WELL lets not ponder on it but rather flee its concepts .
Well, for myself I use one or two "modern translations" ... usually Nasb95 ( nothing newer)
But my preference that I check against anything modern including the NASB95 is the Peshitta (A " collection of Aramaic manuscripts of the Bible. ") and the Septuagint LXX. ( the later being , for those not aware, is Greek Old Testament dating to 3rd century BC , in Koine Greek
Of the vernacular versions of the Bible, the Old Testament
Peshitta is second only to the Greek Septuagint in antiquity, dating from probably the 1st and 2nd centuries CE.
Why is it important...? Aramaic was the most common "shared language" among people of the Near East and Middle East for many centuries. This includes the years immediately before and after the earthly ministry of Jesus. And Jesus spoke Aramaic fluently.
Do you know one of the reasons why the New Testament ws written in Greek?
Simple: When Jesus told the 11 to "Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”
Pop quiz, what were the original languages of Scripture?
Most of us might venture answers such as Greek or Hebrew. After all, maybe we learned a Greek word like logos and how it applied to
John 1, or we saw someone get a Hebrew word from the Bible as a tattoo.
But many of us forget about a third language in which the writers penned Scripture: Aramaic.
For instance, we find portions of Ezra and Daniel containing Aramaic, the language of the common people. Back during the time of Jesus, the Jews would have spoken multiple languages from Hebrew, Aramaic, and the lingua franca at the time (most likely Greek).
Now, what does this have to do with the title “Peshitta”?
Peshitta is a “
collection of Aramaic manuscripts of the Bible.” Many Syriac churches will use this version of the Bible as their primary text.
This seems innocuous enough, but this manuscript has drawn a great deal of controversy. We’ll dive into some of those controversies here, discuss the original language of the New Testament, and touch on why this matters to us today.
The Peshitta Controversies
As mentioned above, this manuscript has drawn a number of controversies. First, and primary, those who use this version of the Bible as their primary text often adhere to something known as “
Aramaic Primacy.”
Those who assert this position believe that the New Testament writers didn’t write the manuscripts in Greek but rather Aramaic.
We know, from the language of the Aramaic used in these manuscripts, that certain dialects used in the Peshitta manuscript existed centuries after Jesus’ time. Therefore, scholars overwhelmingly believe the New Testament writers penned the latter half of the Bible in Greek.
Check out some examples
here about the differences in dialect and language of the Aramaic throughout the centuries.
The Peshitta manuscript also runs into another controversy through its connections with someone known as George Lamsa, who believed in the Nestorian heresy. This heresy believed Jesus existed as two persons
rather than one person with two natures.
Lamsa, who aligns with Nestorian views, asserted the idea of the New Testament being originally written in Aramaic.
We do, however, have to venture into precarious territory here and avoid committing ad hominem fallacies. Simply because someone has faulty views on the incarnation of Christ does not necessarily mean they have erroneous conclusions on other spiritual matters. But it does mean we should exercise
discernment if they do commit a heresy.
Why Did They Write the New Testament in Greek?
We do know that the writers of the New Testament most likely spoke the every-day language of Aramaic. So why doesn’t this draw the conclusion that they wrote in the lingua franca of Jews?
Recommended
Is it Possible to Know What the Will of God Is?
To answer this, we have to look at the motive of New Testament writers. Jesus ministered to the Jews, but they received the Great Commission (
Matthew 28:16-20) to spread the
gospel to the ends of the earth.
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. When they saw him, they worshiped him; but some doubted. Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”
This meant reaching the Gentiles.
To do so, they needed to write in a language used by most of the known world. Thanks to Hellenization, that meant Greek. (For those who do not know what that is.. Wiki, to the rescue.. LOL...Hellenization or Hellenism is the adoption of Greek culture, religion, language, and identity by non-Greeks. In the ancient period, colonisation often led to the Hellenisation of indigenous peoples; in the Hellenistic period, many of the territories which were conquered by Alexander the Great were Hellenised)
I simply feel that the older any transcript is to the time that Jesus walked the earth or to that of Genesis the better as there is less likelihood of things getting all mixed up.