J
Johann
Guest
2. The fact that this verse doesn't really speak about monotheism (of any sort) hasn't stopped some groups within Judaism of using this verse as such, though!
As the JPS scholars point out:
"Although the Shema began as a declaration of allegiance rather than of monotheism, it became the preeminent expression of monotheism (yihud) in Judaism. This was undoubtedly fostered by its prominent location in Deuteronomy and its centrality in the liturgy, but it may have been due especially to the word 'ehad, which normally means 'one'. This word made the Shema a suitable response to the many theological challenges that Jewish monotheism confronted throughout history: in the face of polytheism it meant that the Divine is one, not many; in the face of Zoroastrian and Gnostic dualism it meant one, not two; in the face of Christian trinitarianism it meant one, not three; and in the face of atheism, one and not none." (p.440)
And even one modern Jewish anti-missionary uses it so (in spite of his obvious awareness that the word does mean 'composite unity' in other contexts!):
“By careful examination of the use of lehad in the Hebrew Bible, we may ascertain its true meaning as it is applied to God in the Shema: "Hear, 0 Israel, the Lord our God, the Lord is One" (Deuteronomy 6:4). The occurrences of lehad are too numerous to be listed here in their entirety. It is true that in such verses as Genesis 1:5: "And there was evening and there was morning, one day," and Genesis 2:24: "Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife, and they shall be one flesh, - the term "one" refers to a compound united one. However, :)ehad often also means an absolute one. This is illustrated by such verses as 2 Samuel 13:30: "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left"; 2 Samuel 17:12: "And of all the men that are with him we will not leave so much as one"; Exodus 9:7: "There did not die of the cattle of Israel even one"; 2 Samuel 17:22: "There lacked not one of them that was not gone over the Jordan." Of special interest is Ecclesiastes 4:8: "There is one [that is alone], and he has not a second; yea, he has neither son nor brother." Clearly, the word "one" used in these verses means an absolute one and is synonymous with the word yahid, "the only one," "alone." It is .in this sense, with even greater refinement, that lehad is used in Deuteronomy 6:4: "Hear, 0 Israel, the Lord our God, the Lord is One." Here, 3ehad is used as a single, absolute, unqualified one. “ [Sigal, The Jew and the Christian Missionary (KTAV, 1981), p126; note: his last sentence is simple assertion, and offers no evidence, proof, or support for his position...]
3. But EVEN IF this echad is understood as meaning 'one', it is well documented that this 'one' can be a composite unity. Consider entries from some standard linguistic tools:
First from the Dictionary of Semantic Domains (nb: the use of the ME/Hebrew fonts requires me to post some of these as images and pdf files.):
Second, from the TWOT:
'Echad one, same, single, first, each, once,.
This word occurs 960 times as a noun, adjective, or adverb, as a cardinal or ordinal number, often used in a distributive sense. It is closely identified with yahid “to be united” and with rosh “first, head,” especially in connection with the “first day” of the month (Gen 8:13). It stresses unity while recognizing diversity within that oneness.
[E] can refer to a certain individual (Jud 13:2) or a single blessing (Gen 27:38). Solomon alone was chosen by the Lord (I Chr 29:1). The notion of uniqueness is also found in II Sam 7:23 and Ezk 33:24 (for this verse with reference to God, see below). The phrase “in a single day” can refer to the suddenness of judgment (Isa 10:17; 47:9) or blessing (Isa 66:8).
Adverbially, [E] means “once” or “one time” (II Kgs 6:10). God solemnly swore to David “one time” that his descendants and throne would last forever (Ps 89:35 [H 36]). In Hag 2:6 the Lord warned that he would shake heaven and earth “once more in a little while.” Yet this prediction of the overthrow of nations probably included a near as well as a far fulfilment (cf. Heb 12:26). The expression “in one day” denotes the swiftness of the Lord’s acts (Isa 9:14 [H 13]; Zech 3:9).
Sometimes the phrase “as one man” can mean “all at once” (Num 14:15), but when Gideon was told he would defeat Midian “as one man” it probably meant “as easily as a single man” (Jud 6:16). The phrase can also refer to a nation aroused to take united action against gross injustice (Jud 20:8; I Sam 11:7). Zephaniah’s mention of people serving God “with one shoulder” (3:9) likely means “shoulder to shoulder,” solidly united. Likewise in Ex 24:3 “with one voice” expresses that all Israel was involved in entering into the Covenant with Yahweh.
The concept of unity is related to the tabernacle, whose curtains are fastened together to form one unit (Ex 26:6, 11; 36:13), Adam and Eve are described as “one flesh” (Gen 2:24), which includes more than sexual unity. In Gen 34:16 the men of Shechem suggest intermarriage with Jacob’s children in order to become “one people.”
Later, Ezekiel predicted that the fragmented nation of Israel would someday be reunited, as he symbolically joined two sticks (37:17). Once again Judah and Ephraim would be one nation with one king (37:22). Abraham was viewed as “the one” from whom all the people descended (Isa 51:2; Mal 2:15), the one father of the nation.
Diversity within unity is also seen from the fact that [E] has a plural form. It is translated “a few days” in Gen 27:44; 29:20, and Dan 11:20. In Gen 11:1 the plural modifies “words”: “the whole earth used the same language and the same words.” Apparently it refers to the same vocabulary, the same set of words spoken by everyone at the tower of Babel. The first “same” in Gen 11:1 is singular, analogous to “the same law” of the Passover applying to native-born and foreigner (Ex 12:49; cf. Num 15:16), or to the “one law” of sure death for approaching the Persian king without invitation (Est 4:11).
[1] Harris, R. Laird, Robert Laird Harris, Gleason Leonard Archer, and Bruce K. Waltke. Theological Wordbook of the Old Testament. electronic ed., Page 030. Chicago: Moody Press, 1999, c1980.
Continue-
As the JPS scholars point out:
"Although the Shema began as a declaration of allegiance rather than of monotheism, it became the preeminent expression of monotheism (yihud) in Judaism. This was undoubtedly fostered by its prominent location in Deuteronomy and its centrality in the liturgy, but it may have been due especially to the word 'ehad, which normally means 'one'. This word made the Shema a suitable response to the many theological challenges that Jewish monotheism confronted throughout history: in the face of polytheism it meant that the Divine is one, not many; in the face of Zoroastrian and Gnostic dualism it meant one, not two; in the face of Christian trinitarianism it meant one, not three; and in the face of atheism, one and not none." (p.440)
And even one modern Jewish anti-missionary uses it so (in spite of his obvious awareness that the word does mean 'composite unity' in other contexts!):
“By careful examination of the use of lehad in the Hebrew Bible, we may ascertain its true meaning as it is applied to God in the Shema: "Hear, 0 Israel, the Lord our God, the Lord is One" (Deuteronomy 6:4). The occurrences of lehad are too numerous to be listed here in their entirety. It is true that in such verses as Genesis 1:5: "And there was evening and there was morning, one day," and Genesis 2:24: "Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife, and they shall be one flesh, - the term "one" refers to a compound united one. However, :)ehad often also means an absolute one. This is illustrated by such verses as 2 Samuel 13:30: "Absalom has slain all the king's sons, and there is not one of them left"; 2 Samuel 17:12: "And of all the men that are with him we will not leave so much as one"; Exodus 9:7: "There did not die of the cattle of Israel even one"; 2 Samuel 17:22: "There lacked not one of them that was not gone over the Jordan." Of special interest is Ecclesiastes 4:8: "There is one [that is alone], and he has not a second; yea, he has neither son nor brother." Clearly, the word "one" used in these verses means an absolute one and is synonymous with the word yahid, "the only one," "alone." It is .in this sense, with even greater refinement, that lehad is used in Deuteronomy 6:4: "Hear, 0 Israel, the Lord our God, the Lord is One." Here, 3ehad is used as a single, absolute, unqualified one. “ [Sigal, The Jew and the Christian Missionary (KTAV, 1981), p126; note: his last sentence is simple assertion, and offers no evidence, proof, or support for his position...]
3. But EVEN IF this echad is understood as meaning 'one', it is well documented that this 'one' can be a composite unity. Consider entries from some standard linguistic tools:
First from the Dictionary of Semantic Domains (nb: the use of the ME/Hebrew fonts requires me to post some of these as images and pdf files.):
Second, from the TWOT:
'Echad one, same, single, first, each, once,.
This word occurs 960 times as a noun, adjective, or adverb, as a cardinal or ordinal number, often used in a distributive sense. It is closely identified with yahid “to be united” and with rosh “first, head,” especially in connection with the “first day” of the month (Gen 8:13). It stresses unity while recognizing diversity within that oneness.
[E] can refer to a certain individual (Jud 13:2) or a single blessing (Gen 27:38). Solomon alone was chosen by the Lord (I Chr 29:1). The notion of uniqueness is also found in II Sam 7:23 and Ezk 33:24 (for this verse with reference to God, see below). The phrase “in a single day” can refer to the suddenness of judgment (Isa 10:17; 47:9) or blessing (Isa 66:8).
Adverbially, [E] means “once” or “one time” (II Kgs 6:10). God solemnly swore to David “one time” that his descendants and throne would last forever (Ps 89:35 [H 36]). In Hag 2:6 the Lord warned that he would shake heaven and earth “once more in a little while.” Yet this prediction of the overthrow of nations probably included a near as well as a far fulfilment (cf. Heb 12:26). The expression “in one day” denotes the swiftness of the Lord’s acts (Isa 9:14 [H 13]; Zech 3:9).
Sometimes the phrase “as one man” can mean “all at once” (Num 14:15), but when Gideon was told he would defeat Midian “as one man” it probably meant “as easily as a single man” (Jud 6:16). The phrase can also refer to a nation aroused to take united action against gross injustice (Jud 20:8; I Sam 11:7). Zephaniah’s mention of people serving God “with one shoulder” (3:9) likely means “shoulder to shoulder,” solidly united. Likewise in Ex 24:3 “with one voice” expresses that all Israel was involved in entering into the Covenant with Yahweh.
The concept of unity is related to the tabernacle, whose curtains are fastened together to form one unit (Ex 26:6, 11; 36:13), Adam and Eve are described as “one flesh” (Gen 2:24), which includes more than sexual unity. In Gen 34:16 the men of Shechem suggest intermarriage with Jacob’s children in order to become “one people.”
Later, Ezekiel predicted that the fragmented nation of Israel would someday be reunited, as he symbolically joined two sticks (37:17). Once again Judah and Ephraim would be one nation with one king (37:22). Abraham was viewed as “the one” from whom all the people descended (Isa 51:2; Mal 2:15), the one father of the nation.
Diversity within unity is also seen from the fact that [E] has a plural form. It is translated “a few days” in Gen 27:44; 29:20, and Dan 11:20. In Gen 11:1 the plural modifies “words”: “the whole earth used the same language and the same words.” Apparently it refers to the same vocabulary, the same set of words spoken by everyone at the tower of Babel. The first “same” in Gen 11:1 is singular, analogous to “the same law” of the Passover applying to native-born and foreigner (Ex 12:49; cf. Num 15:16), or to the “one law” of sure death for approaching the Persian king without invitation (Est 4:11).
[1] Harris, R. Laird, Robert Laird Harris, Gleason Leonard Archer, and Bruce K. Waltke. Theological Wordbook of the Old Testament. electronic ed., Page 030. Chicago: Moody Press, 1999, c1980.
Continue-