This is an interesting statement. I'm not ignoring the rest, this just caught my eye. Jesus did not in fact call anyone "to be" the salt of the earth. Jesus told the Jews, "You are the salt of the earth". You may apply that to us, most do, but even so, it's not an admonition, it's a declaration.
Much love!
I am well aware not everything in the scriptures is applicable to us.
"by the mercies of God" In the LXX this describes the compassionate nature of YHWH (cf. Exod. 34:6). Here it refers to the doctrinal progression of Romans 1-11. There is an obvious emphasis in Romans on the "mercy" (both oikīeirō and eleeō) of God in dealing with fallen humanity (cf. Rom. 9:15,16,18,23; 11:30,31,32; 12:8; 15:9).
Because God's grace and mercy are offered freely, believers must live godly lives (cf. Eph. 1:4; 2:10) out of gratitude, not merit (cf. Eph. 2:8-9). The new lives (i.e., Col. 3:9,10,12) are meant to turn others to faith in Christ!
"to present" This is an aorist infinitive. This was one of several sacrificial terms used in this context: sacrifice, Rom. 12:1; holy, Rom. 12:1; acceptable, Rom. 12:1. This same concept is expressed in Rom. 6:13,16,19. Humans will either give themselves to God or to Satan. As Christ gave Himself uniquely to do the Father's will, even death on a cross, His followers must also emulate His selfless living (cf. 2 Cor. 5:14-15; Gal. 2:20; 1 John 3:16).
"your bodies" Christianity is different from so much of Greek philosophy, which thought the physical body was evil. It is the arena of temptation but it is morally neutral. The term "body" seems to parallel "mind" in Rom. 12:2. Believers need to commit their entire being to God (cf. Deut. 6:5; 1 Cor. 6:20) as they had previously committed it to sin (cf. Romans 6).
"a living" This was radically different from the dead offerings of the Jewish or pagan temples (cf. Rom. 6:13; Gal. 2:20).
It must also be differentiated from asceticism (the harsh treatment of the physical body for religious purposes). It is not the body's isolation, punishment or celibacy that is advocated, but an active life of service and Christlike love.
"and holy sacrifice" The term "holy" means "set apart for God's service." The focus of this term in this context is on the believer's consecration and availability to be used by God for His purposes.
"be holy yourselves also" This is an aorist passive (deponent) imperative. Believers are called to holiness. God's will has always been that His children
reflect His character (cf. Titus 2:14).
The goal of Christianity is not only heaven when we die, but Christlikeness now (cf. Rom. 8:29-30; 2 Cor. 3:18; 7:1; Gal. 4:19; Eph. 1:4; 2:10; 4:13; 1 Thess. 3:13; 4:3,7; 5:23). Jesus' task was not only remission of sin, but the restoration of the image of God in fallen mankind.
We must always be suspicious of an assurance of salvation that lacks Christlikeness!
The gospel is (1) a person to welcome; (2) a truth about that person to believe; and (3) a life emulating that person to live (cf. Eph. 4:1; 5:1-2,15; 1 John 1:7; 2:4-6). Remember the shocking words of Jesus in Matt. 5:20 and 48! Always be careful of "what's-in-it-for-me" Christianity. We are saved to serve. We are called to holiness in no uncertain terms. God have mercy on a western church trapped by (1) prosperity; (2) materialism; and (3) health/wealth preaching!
But if you are holy AS YHVH is holy, good for you brother, the righteousness of God in Christ is reckoned to me, does that make me inherently hagios?
Rom 4:1 What then shall we say was gained by Abraham, our forefather according to the flesh?
Rom 4:2 For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
Rom 4:3 For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.”
It was reckoned unto him for righteousness (elogisthē eis dikaiosunēn). First aorist passive indicative of logizomai, old and common verb to set down accounts (literally or metaphorically).
It was set down on the credit side of the ledger “for” (eis as often) righteousness. What was set down? His believing God (episteusen tōi theōi).
Rom 4:4 Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.
Rom 4:5 And to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
Rom 4:6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:
Rom 4:7 “Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
Rom 4:8 blessed is the man against whom the Lord will not count his sin.”
Psa_32:1-2, Psa_51:8-9, Psa_85:2, Psa_130:3-4; Isa_40:1-2; Jer_33:8-9; Mic_7:18-20; Mat_9:2; Luk_7:47-50
But I am well aware you don't really appreciate my shorthand, but have you ever thought how difficult it is for a Afrikaner to think in English and to express himself as fluently as you are, in English?
You are gifted in that sphere, use it wisely.
J.